Полный Арабский Текст — нажмите, чтобы послушать
РУССКИЙ
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ
АРАБСКИЙ
КОРЕНЬ/ссылка
Вскоре Я отвращу
sa-aṣrifu
от
ʿan
Моих знамений
āyātiya
тех, которые
alladhīna
ведут себя надменно
yatakabbarūna
на
земле
l-arḍi
без
bighayri
права!
l-ḥaqi
И если
wa-in
они увидят
yaraw
всякое
kulla
знамение
āyatin
не
уверуют они
yu'minū
в него.
bihā
И если
wa-in
увидят они
yaraw
путь
sabīla
прямоты,
l-rush'di
не
возьмут они его
yattakhidhūhu
путем.
sabīlan
А если
wa-in
увидят они
yaraw
путь
sabīla
заблуждения,
l-ghayi
то возьмут его
yattakhidhūhu
путём.
sabīlan
Это –
dhālika
за то, что они
bi-annahum
считали ложью
kadhabū
Наши знамения
biāyātinā
и были они
wakānū
к ним
ʿanhā
беспечны.
ghāfilīna

Благодарности:

Аудио отдельных слов стало возможным благодаря программному обеспечению от Arabic NLP

Работа над конкордансом Джеймса Ады; его исследования можно найти на www.organizedQuran.com
Примечание: Джеймс теперь является членом Совета по Преемственности IslamAwakened