←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:166   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

idh
When
T – time adverb
Root Link: ا ذ
tabarra-a
will disown
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
Root Link: ب ر ا
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ittubiʿū
were followed
V – 3rd person masculine plural (form VIII) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ت ب ع
mina
[from]
P – preposition
Root Link: م ن
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ittabaʿū
followed
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ت ب ع
wara-awū
and they will see
CIRC – prefixed circumstantial particle wa + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ر ا ى
l-ʿadhāba
the punishment
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ع ذ ب
wataqaṭṭaʿat
[and] will be cut off
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person feminine singular (form V) perfect verb
Root Link: ق ط ع
bihimu
for them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun himu
Root Link: ب
l-asbābu
the relations
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine plural noun
Root Link: س ب ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane