By heaven in which are zodiacal signs.
The sky and its galaxies
By the heaven of the constellations
By the heaven full of stars
And/by the sky/space that of the constellations
I (God) swear by the galaxies
By oath of the heaven which contains the constellations
By the heaven having mansions of stars
By the universe laden with galaxies.
By the heaven with its constellations
I call to witness the starry spangles of the sky
By the heaven, holding the big stars
By the Heavens, holders of the constellations
By (Wa) the sky (Es'Samaai) containing (Zaati) the constellations (El'Buruuj)*, (25:61)
By the firmament, possessor of the stations of the stars,
I swear by the sky which is fraught with constellations:
By the sky with its constellations,
Consider the sky with its constellations.
By the sky full of constellations.
By the sky holding constellations
By the sky which possesses the constellations.
By the heaven with its constellations,
By the heaven with its Houses,
By the space containing the constellations!
By the heaven holding the Buruj.
"By the (night) sky with its constellations,"
By the Sky full of constellations
By the heaven that has been furnished with Zodiacal Signs
By the sky containing galaxies of stars,
By the sky, possessor of the towers.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!