Woe is near to you, now woe is near.
You have deserved this.
Near to you and nearer
Nearer to thee and nearer
Woe/warning/threat (Hell) for you, so woe/warning/threat (Hell for you)
Shame to such a man who deserves what he is going to receive
Your ruin has come close, still closer
`Woe unto thee ! and woe again
Woe to you and woe to you.
Woe to you (when dying), then woe to you (in the grave)
Woe be to you! then woe upon woe (in this very life)
Woe to you (O man (disbeliever))! And then (again) woe to you
Closer [is that moment of death] for you— yet closer now
It is more deserving (Aw'laa) for you (Laka) and (Fa) more deserving (Aw'laa)!
Woe unto you and then woe unto you!
Lo! Your doom is coming closer and even closer!
Woe to you and woe again.
Woe to you! Yes, woe!
(this punishment is) more and more suitable for yousg.
[though] closer to you and even closer!
Woe for you; so, woe.
So, woe to you! Woe to you!
Deserving you are, deserving you are!
Woe to you! And then woe to you!
Sorrow upon sorrow for you,
So now, it serves you right
Most fit for you, and most fit.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!