←Prev   Ayah al-Muzammil (The Enshrouded One, Bundled Up, The Mantled One) 73:20   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
rabbaka
your Lord
N – accusative masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ع ل م
annaka
that you
ACC – accusative particle anna + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ا ن ن
taqūmu
stand
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ق و م
adnā
(a little) less
T – accusative masculine singular time adverb
Root Link: د ن و
min
than
P – preposition
Root Link: م ن
thuluthayi
two-thirds
N – genitive masculine dual noun
Root Link: ث ل ث
al-layli
(of) the night
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ل ى ل
waniṣ'fahu
and half of it
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – accusative masculine time adverb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ص ف
wathuluthahu
and a third of it
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – accusative masculine time adverb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ث ل ث
waṭāifatun
and (so do) a group
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative feminine indefinite noun
Root Link: ط و ف
mina
of
P – preposition
Root Link: م ن
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
maʿaka
(are) with you
LOC – accusative location adverb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: م ع
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
yuqaddiru
determines
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
Root Link: ق د ر
al-layla
the night
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ل ى ل
wal-nahāra
and the day
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ن ه ر
ʿalima
He knows
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع ل م
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
lan
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ن
tuḥ'ṣūhu
you count it
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ص ى
fatāba
so He has turned
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ت و ب
ʿalaykum
to you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ع ل ى
fa-iq'raū
so recite
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق ر ا
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
tayassara
is easy
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
Root Link: ى س ر
mina
of
P – preposition
Root Link: م ن
l-qur'āni
the Quran
DET – determiner prefix al + PN – genitive masculine proper noun 
Root Link: ق ر ا
ʿalima
He knows
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ع ل م
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
sayakūnu
there will be
FUT – prefixed future particle sa + V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ك و ن
minkum
among you
P – preposition + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: م ن
marḍā
sick
N – nominative plural noun
Root Link: م ر ض
waākharūna
and others
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine plural noun
Root Link: ا خ ر
yaḍribūna
traveling
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ض ر ب
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-arḍi
the land
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
yabtaghūna
seeking
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ب غ ى
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
faḍli
(the) Bounty
N – genitive masculine noun
Root Link: ف ض ل
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
waākharūna
and others
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine plural noun
Root Link: ا خ ر
yuqātilūna
fighting
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ق ت ل
in
P – preposition
Root Link: ف ى
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
Root Link: س ب ل
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
fa-iq'raū
So recite
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق ر ا
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
tayassara
is easy
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
Root Link: ى س ر
min'hu
of it
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: م ن
wa-aqīmū
and establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و م
l-ṣalata
the prayer
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: ص ل و
waātū
and give
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا ت ى
l-zakata
the zakah
DET – determiner prefix al + N – accusative feminine noun
Root Link: ز ك و
wa-aqriḍū
and loan
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق ر ض
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
qarḍan
a loan
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ق ر ض
ḥasanan
goodly
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ح س ن
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle wa + COND – conditional particle
Root Link: م ا
tuqaddimū
you send forth
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق د م
li-anfusikum
for yourselves
P – prefixed preposition lam + N – genitive feminine plural noun + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ن ف س
min
of
P – preposition
Root Link: م ن
khayrin
good
N – genitive masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
tajidūhu
you will find it
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: و ج د
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
Root Link: ع ن د
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
huwa
It
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun huwa
Root Link: ه و
khayran
(will be) better
N – accusative masculine singular indefinite noun
Root Link: خ ى ر
wa-aʿẓama
and greater
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – accusative masculine singular noun
Root Link: ع ظ م
ajran
(in) reward
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ا ج ر
wa-is'taghfirū
And seek forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: غ ف ر
l-laha
(of) Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: غ ف ر
raḥīmun
Most Merciful
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ر ح م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane