←Prev   Ayah al-Ahzab (The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies) 33:7   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ
akhadhnā
We took
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا خ ذ
mina
from
P – preposition
Root Link: م ن
l-nabiyīna
the Prophets
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن ب ا
mīthāqahum
their Covenant
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: و ث ق
waminka
and from you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: م ن
wamin
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition
Root Link: م ن
nūḥin
Nuh
PN – genitive masculine proper noun
Root Link: ن و ح
wa-ib'rāhīma
and Ibrahim
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – genitive masculine proper noun
Root Link: ا ب ر
wamūsā
and Musa
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – genitive masculine proper noun
Root Link: م و س
waʿīsā
and Isa
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – genitive proper noun
Root Link: ع ى س
ib'ni
son
N – genitive masculine noun
Root Link: ب ن و
maryama
(of) Maryam
PN – genitive feminine proper noun 
Root Link: م ر ى م
wa-akhadhnā
And We took
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا خ ذ
min'hum
from them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: م ن
mīthāqan
a covenant
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: و ث ق
ghalīẓan
strong
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: غ ل ظ

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane