←Prev   Ayah ar-Rum (The Romans, The Byzantines) 30:56   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

waqāla
But will say
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ūtū
were given
"V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا ت ى
l-ʿil'ma
the knowledge
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ع ل م
wal-īmāna
and the faith
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – accusative masculine (form IV) verbal noun
Root Link: ا م ن
laqad
Verily
EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
labith'tum
you remained
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ل ب ث
by
P – preposition
Root Link: ف ى
kitābi
(the) Decree
N – genitive masculine noun
Root Link: ك ت ب
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
ilā
until
P – preposition
Root Link: ا ل ى
yawmi
(the) Day
N – genitive masculine noun
Root Link: ى و م
l-baʿthi
(of) Resurrection
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب ع ث
fahādhā
And this
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
yawmu
(is the) Day
N – nominative masculine noun
Root Link: ى و م
l-baʿthi
(of) the Resurrection
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ب ع ث
walākinnakum
but you
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle lakinna + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ل ك ن
kuntum
were
V – 2nd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun tum
Root Link: ك و ن
not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
taʿlamūna
knowing
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane