←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:187   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle wa + T – time adverb
Root Link: ا ذ
akhadha
took
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ا خ ذ
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
mīthāqa
a Covenant
N – accusative masculine noun
Root Link: و ث ق
alladhīna
(from) those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
ūtū
were given
"V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ا ت ى
l-kitāba
the Book
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ت ب
latubayyinunnahu
You certainly make it clear
EMPH – emphatic prefix lam + V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ب ى ن
lilnnāsi
to the mankind
P – prefixed preposition lam + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ن و س
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
taktumūnahu
conceal it
V – 2nd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun una + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ك ت م
fanabadhūhu
Then they threw it
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ن ب ذ
warāa
behind
LOC – accusative location adverb
Root Link: و ر ى
ẓuhūrihim
their backs
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ظ ه ر
wa-ish'taraw
and they exchanged
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ش ر ى
bihi
[with] it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
thamanan
(for) a price
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ث م ن
qalīlan
little
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ق ل ل
fabi'sa
And wretched
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ب ا س
(is) what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
yashtarūna
they purchase
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ش ر ى

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane