←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:11   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

kadabi
Like behavior
P – prefixed preposition ka + N – genitive masculine noun
Root Link: د ا ب
āli
(of the) people
N – genitive masculine noun
Root Link: ا و ل
fir'ʿawna
(of) Firaun
PN – genitive masculine proper noun
Root Link: ف ر ع
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
min
(were) from
P – preposition
Root Link: م ن
qablihim
before them
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ب ل
kadhabū
They denied
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ذ ب
biāyātinā
Our Signs
P – prefixed preposition bi + N – genitive feminine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ى ا
fa-akhadhahumu
so seized them
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا خ ذ
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
bidhunūbihim
for their sins
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ذ ن ب
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle wa + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
shadīdu
(is) severe
N – nominative masculine singular noun
Root Link: ش د د
l-ʿiqābi
(in) [the] punishment
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ع ق ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane