←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:77   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walammā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ل م م ا
jāat
came
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: ج ى ا
rusulunā
Our messengers
N – nominative masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ر س ل
lūṭan
(to) Lut
PN – accusative proper noun
Root Link: ل و ط
sīa
he was distressed
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: س و ء
bihim
for them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun him
Root Link: ب
waḍāqa
and felt straitened
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ض ى ق
bihim
for them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun him
Root Link: ب
dharʿan
(and) uneasy
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ذ ر ع
waqāla
and said
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
hādhā
This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
yawmun
(is) a day
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ى و م
ʿaṣībun
distressful
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ص ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane