Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(O yerlərdən onları) beləcə çıxartdıq və İsrail oğullarını oralara varis etdik.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Tako; i dali smo ih u naslijeđe sinovima Israilovim.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
(事情)是像那樣的。我使以色列的後裔繼承它。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zoo deden wij, en wij deden die den kinderen Isra
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به اين ترتيب آن را به بنىاسرائيل واگذار كرديم.(59)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری،) اینچنین کردیم! و بنی اسرائیل را وارث آنها ساختیم!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
این گونه [نعمت های خود را از چنگ آنان بیرون آوردیم] و آنها را به بنی اسرائیل به میراث دادیم.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آری این چنین کردیم و (قوم ضعیف) بنی اسرائیل را وارث آن شهر و دیارها و ثروت و مقامها گردانیدیم.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
Montada
Montada
C’est ainsi qu’il en fut, et Nous en fîmes hériter les Enfants d’Israël.
Rashid Maash
Rashid Maash
Il en fut ainsi. Nous en avons fait hériter les fils d’Israël.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So (geschah es); und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe.
Solcherart und WIR ließen sie die Kinder Israils beerben.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra'ils zum Erbe.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
So (war es). Und wir gaben sie zum Erbe (den) Kindern Isra'ils.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kamar haka! Kuma Muka gãdar da su ga Banĩ Isrãĩla.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Così è stato, ma Noi abbiamo reso i Figli d’Israele eredi di tutte queste cose.
Japanese
Japanese
Japanese
そんな次第であった。そしてわれはイスラエルの子孫たちに,これらのものを(外の所で)継がせた。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്രകാരമത്രെ ( നമ്മുടെ നടപടി ) അതൊക്കെ ഇസ്രായീല് സന്തതികള്ക്ക് നാം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.
Assim foi. E fizemos que os filhos de Israel os herdassem.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля).
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Так [это было]. И Мы отдали все это во владение сынам Исраила.
V. Porokhova
V. Porokhova
Мы даровали это все ■ В наследство детям Исраиля.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اھڙي طرح (ڪيوسون)، ۽ اُنھن (شين) جو بني اسرائيلن کي وارث ڪيوسون
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Así fue, y se lo dimos en herencia a los Hijos de Israel.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así fue. Y se lo dimos en herencia a los Hijos de Israel.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Hice que los Hijos de Israel lo heredaran.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әнә шулай Без аны кызык иттек, алар байлыгына һәм урыннарына Ягькуб балаларын хуҗа кылдык.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Böylece oralara İsrailoğullarını vâris kıldık.
Sha'aban British
Sha'aban British
İşte, bunlara İsrailoğulları'nı mirasçı kıldık.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Böylece, bunlara İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ہم نے) اسی طرح (کیا) اور ہم نے بنی اسرائیل کو ان (سب چیزوں) کا وارث بنا دیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(ان کے ساتھ ہم نے) اس طرح (کیا) اور ان چیزوں کا وارث بنی اسرائیل کو کر دیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہم نے ایسا ہی کیا اور ان کا وارث کردیا بنی اسرائیل کو (ف۶۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Giống như thế, TA đã cho dân Israel thừa kế (những thứ tốt đẹp đó).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Báyẹn (lọ̀rọ̀ rí). A sì jogún rẹ̀ fún àwọn ọmọ ’Isrọ̄’īl.