Chapter 26, Verse 211

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bu onlara layiq deyildir. Onlar (bunu) heç bacara da bilməzlər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu kadri,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I ne dolikuje im, niti mogu.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那對於他們既不是適宜的,也不是他們所能的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dat komt niet overeen met hun doel; ook zijn zij niet in staat zulk een boek voort te brengen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
سزاوار آن‌ها هم نيست كه چنين كارى بكنند، و نمى‌توانند بكنند.(211)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای آنها سزاوار نیست؛ و قدرت ندارند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و [نزول قرآن] سزاوار آنان نیست، و قدرت [وحی کردن چنین کتابی را] ندارند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
نه هرگز این گونه سخنان از شیاطین شایسته است و نه قدرت (بر نزول آن) دارند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
Montada Montada
Il ne leur est pas donné de le faire, et ils en sont incapables.
Rashid Maash Rashid Maash
auxquels ne saurait être confiée une telle mission et qui ne pourraient d’ailleurs s’en acquitter,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
noch schickt es sich für sie, noch vermögen sie es
Und es steht ihnen nicht zu und sie vermögen es nicht.
es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und nicht ziemt es sich für sie und nicht können sie es.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma bã ya kamãta a gare su (su Shaiɗãnu su sauka da shi), kuma ba su iyãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan tidaklah patut mereka membawa turun Al Quran itu, dan merekapun tidak akan kuasa.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo],
Safi Kaskas Safi Kaskas
chè ciò non si addice loro e nemmeno sarebbero stati in grado di produrlo.

Japanese

Japanese Japanese
それはかれらに相応しいものでもなく,またかれらには(そんな)能力もない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതവര്‍ക്ക്‌ അനുയോജ്യമാവുകയുമില്ല അതവര്‍ക്ക്‌ സാധിക്കുന്നതുമല്ല

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.
E isso não lhes caberia, e jamais poderiam fazê-lo.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Это не подобает им, и они не способны на это.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
это не подобает им, да и не могут они,
V. Porokhova V. Porokhova
На это власть им не была дана, ■ И не способны они были это сделать, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ نڪي کين جڳائيندو آھي ۽ نڪي ڪري سگھندا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
ni les estaba bien, ni podían hacerlo.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
No les corresponde a ellos ni tienen poder para hacerlo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
no les corresponde ni tienen poder para hacerlo.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Шайтаннарның Коръән белән иңмәкләре һич дөрес булмыйдыр, һәм аларның Коръән белән иңәргә ихтыярлары вә көчләре юктыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onlara yaraşmaz, zaten güçleri de yetmez.
Sha'aban British Sha'aban British
Bu onlara düşmez, buna güçleri de yetmez.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu onlara düşmez; zaten güçleri de yetmez.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
نہ (یہ) ان کے لئے سزاوار ہے اور نہ وہ (اس کی) طاقت رکھتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ کام نہ تو ان کو سزاوار ہے اور نہ وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ اس قابل نہیں (ف۱۷۵) اور نہ وہ ایسا کرسکتے ہیں (ف۱۷۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Việc làm này không thích hợp cho chúng và chúng cũng không có khả năng (cho việc này).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kò yẹ fún wọn. Wọn kò sì lágbára rẹ̀.