←Prev   Ayah Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:3   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the Arabic tongue for people of [innate] knowledge
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹It is˺ a Book whose verses are perfectly explained—a Quran in Arabic for people who know,
Safi Kaskas   
a Book whose verses have been made clear, an Arabic Qur'an for people who know,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
كِتَـٰبࣱ فُصِّلَتۡ ءَایَـٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِیࣰّا لِّقَوۡمࣲ یَعۡلَمُونَ ۝٣
Transliteration (2021)   
kitābun fuṣṣilat āyātuhu qur'ānan ʿarabiyyan liqawmin yaʿlamūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
A Book, are detailed its Verses, a Quran (in) Arabic for a people (who) know,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the Arabic tongue for people of [innate] knowledge
M. M. Pickthall   
A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
˹It is˺ a Book whose verses are perfectly explained—a Quran in Arabic for people who know,
Safi Kaskas   
a Book whose verses have been made clear, an Arabic Qur'an for people who know,
Wahiduddin Khan   
a Book whose revelations are well expounded, an Arabic Quran for people who possess knowledge
Shakir   
A Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know
Dr. Laleh Bakhtiar   
a Book in which its signs we37:181re explained distinctly, an Arabic Recitation for a folk who know,
T.B.Irving   
a Book whose verses have been spelled out, as an Arabic reading for folk who know,
Abdul Hye   
a book with its Verses are explained; Qur’an in Arabic language for people who understand,
The Study Quran   
a Book whose signs have been expounded as an Arabic Quran for a people who know
Talal Itani & AI (2024)   
A Book whose verses have been detailed. An Arabic Quran for people who understand.
Talal Itani (2012)   
A Scripture whose Verses are detailed, a Quran in Arabic for people who know
Dr. Kamal Omar   
Kitab (‘Book’) — its Verses have been fully detailed — Quran (‘Reading’) in Arabic — (meant) for a nation who know (and appreciate the importance and utility of the Divine Book)
M. Farook Malik   
a Book whose verses are well explained, a Qur’an in the Arabic language for people who understand
Muhammad Mahmoud Ghali   
A Book whose ayat (Verses, sigs) have been expounded, an Arabic Qur'an for a people who know
Muhammad Sarwar   
The verses of this Book have been fully expounded. It is a reading in the Arabic language for the people of knowledge
Muhammad Taqi Usmani   
- a book whose verses are elaborated in the form of an Arabic Qur‘an for a people who understand
Shabbir Ahmed   
A Book whose verses and Messages are clearly explained, a Monograph in Arabic, the eloquent language, for all people who would make use of what they learn. ((7:158), (12:3), (13:37), (14:4), (25:1), (39:28), (41:3), (42:7)
Dr. Munir Munshey   
A book whose verses are distinct and described in detail. The Qur´an is (revealed) in the Arabic language for the people who know (Arabic)
Syed Vickar Ahamed   
(This is Quran) a Book, in which the verses are explained in detail; A Quran in Arabic, for (those) people who understand
Umm Muhammad (Sahih International)   
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur'an for a people who know
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
A Scripture whose verses are detailed, a Quran in Arabic for a people who know
Abdel Haleem   
a Scripture whose verses are made distinct as a Quran in Arabic for people who understand
Abdul Majid Daryabadi   
A Book whereof the verses are detailed: an Arabic Qur'an: for a people who know
Ahmed Ali   
A Book whose verses have been distinguished and explained, a lucid discourse for people who understand
Aisha Bewley   
A Book whose verses have been demarcated for people who know as an Arabic Qur´an,
Ali Ünal   
A Book whose communications have been spelled out distinctly and made clear, and whose verses are in ordered sequence, a Qur’an (Recitation) in Arabic for a people who have knowledge (and so can appreciate excellence in the use of the language)
Ali Quli Qara'i   
[this is] a Book whose signs have been elaborated, an Arabic Qur’an, for a people who have knowledge
Hamid S. Aziz   
A Book (Scripture) whereof the verses are expounded, an Arabic Quran (Lecture) for a people who understand
Ali Bakhtiari Nejad   
A book that its verses are fully explained, a Quran in Arabic for people who know,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
A book of verses explained in detail. A Quran in Arabic, for people who know
Musharraf Hussain   
a Book whose verses are clearly explained, an Arabic Quran for people who know.
Maududi   
a Book whose verses have been well-expounded; an Arabic Qur´an for those who have knowledge
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
A Book whose verses are made detailed - an Arabic revelation for a people who know.
Mohammad Shafi   
[It is] a Book with its Verses well explained, [and it is] a recitation in Arabic for people with knowledge

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
This is a Book whose verses have been fully explained, an Arabic Quran for a people of understanding.
Rashad Khalifa   
A scripture whose verses provide the complete details, in an Arabic Quran, for people who know.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
A Book, the verses of which are distinguished, an Arabic Koran for a nation who know
Maulana Muhammad Ali   
A Book of which the verses are made plain, an Arabic Qur’an for a people who know -
Muhammad Ahmed & Samira   
A Book its verses were detailed/explained/clarified, an Arabic Koran to a nation reasoning/comprehending/knowing
Bijan Moeinian   
A book which its verses are explained in detail, worthy of being read, in [your own] Arabic language for those people who are blessed with the faculty of understanding
Faridul Haque   
A Book the verses of which are explained in detail, the Qur’an in Arabic for people of intellect
Sher Ali   
A Book, the verses of which have been expounded in detail and which will be repeatedly read, couched in clear, eloquent language, for a people who have knowledge
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
A Book whose signs are expounded in detail, the Qur’an, in the Arabic (language) for a people who possess knowledge and wisdom
Amatul Rahman Omar   
(It is) a Book, the verses of which are detailed and clear in exposition. It is beautifully inter linked, (and it is in a language that) makes the meanings eloquently clear. It is very useful for a people who have knowledge
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
A Book whereof the Verses are explained in detail; A Quran in Arabic for people who know

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge
George Sale   
A book the verses whereof are distinctly explained, an Arabic Koran, for the instruction of people who understand
Edward Henry Palmer   
a book whose signs are detailed; an Arabic Qur'an for a people who do know
John Medows Rodwell   
A Book whose verses (signs) are MADE PLAIN - an Arabic Koran, for men of knowledge
N J Dawood (2014)   
a Book of revelations well expounded, an Arabic Koran for those endowed with knowledge

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
A book whereof the signs have been laid down in detail; a Quran in Arabic for a people who know;
Munir Mezyed   
A Book whose Verses are fully elucidated- an Arabic Qur’ān for a people endowed with knowledge.
Sahib Mustaqim Bleher   
A book whose verses have been explained, an Arabic reading (Qur´an) for people who know.
Linda “iLHam” Barto   
[It is] a Book in which the verses are explained in detail. [It is] a Qur’an in Arabic for people who understand.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
a Scripture whose signs were detailed as an Arabic Recital for people who know.
Irving & Mohamed Hegab   
a Book whose verses have been spelled out, as an Arabic Quran for folk who know,
Samy Mahdy   
A Book has detailed its verses in an Arabic Qur'an for a kinfolk who know.
Ahmed Hulusi   
For people who understand, it is the knowledge, whose signs are expounded as an Arabic Quran!
Mir Aneesuddin   
( is ) a book, the signs of which are explained in detail, an Arabic Quran for a people who know,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
A Book whose veritable revelations have been expounded and made plain, a Quran in the Arabic literary form disclosed to a people who comprehend the truth

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;
OLD Literal Word for Word   
A Book, are detailed its Verses, a Quran (in) Arabic for a people (who) know
OLD Transliteration   
Kitabun fussilat ayatuhu qur-anan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona