←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:48   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And Allah will teach him writing and wisdom, the Torah and the Gospel,
Safi Kaskas   
And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospel,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَیُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِیلَ ۝٤٨
Transliteration (2021)   
wayuʿallimuhu l-kitāba wal-ḥik'mata wal-tawrāta wal-injīl
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And He will teach him the Book, and [the] wisdom, and the Taurat, and the Injeel.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel
M. M. Pickthall   
And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
"And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And Allah will teach him writing and wisdom, the Torah and the Gospel,
Safi Kaskas   
And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospel,
Wahiduddin Khan   
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel
Shakir   
And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel
Dr. Laleh Bakhtiar   
And He teaches him the Book and wisdom and the Torah and the Gospel
T.B.Irving   
He will teach him the Book and wisdom, plus the Torah and the Gospel
Abdul Hye   
And He (Allah) will teach him (Jesus) the book and the wisdom, and the Torah and the Gospe
The Study Quran   
And He will teach him the Book, Wisdom, the Torah, and the Gospel
Talal Itani & AI (2024)   
He will teach him the Scripture, wisdom, the Torah and the Gospel.
Talal Itani (2012)   
And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel
Dr. Kamal Omar   
And He will teach him Al-Kitab, and Al-Hikmah, and At-Taurat, and Al-Injeel
M. Farook Malik   
Allah will teach your son the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospe
Muhammad Mahmoud Ghali   
And He will teach him the Book, and (the) Wisdom, and the Tawrah (The Book revealed to Musa "Moses", of which the extant Torah is a corruption) and the Injil (The Book revealed to Isa "Jesus", of which the extant Gospel is a corruption)
Muhammad Sarwar   
God will give (Jesus) wisdom and teach him the Book, the Torah, and the Gospel
Muhammad Taqi Usmani   
He shall teach him the Book and the Wisdom, and the Torah and the Injil
Shabbir Ahmed   
"And Allah will teach him the Scripture and the Wisdom, the Torah and the Gospel."
Dr. Munir Munshey   
And He (Allah) will teach him (Jesus) the book and the wisdom, and the Torah and the gospels
Syed Vickar Ahamed   
"And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Torah (the Torah) and Bible (the Gospel)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospe
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And He teaches him the Scripture and the Wisdom and the Torah and the Injeel
Abdel Haleem   
He will teach him the Scripture and wisdom, the Torah and the Gospel
Abdul Majid Daryabadi   
And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil
Ahmed Ali   
He will teach him the Law and the judgement, and the Torah and the Gospel
Aisha Bewley   
He will teach him the Book and Wisdom, and the Torah and the Gospel,
Ali Ünal   
"And He will teach him the Book and the Wisdom – and the Torah and the Gospel
Ali Quli Qara'i   
And He will teach him the Book and wisdom, the Torah and the Evangel
Hamid S. Aziz   
And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel
Ali Bakhtiari Nejad   
And He teaches him the book and wisdom and the Torah and the Gospel.”
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
“And God will teach him the Book and the Wisdom, the Law and the gospel
Musharraf Hussain   
And Allah will teach him the Book, wisdom, Torah and the Gospel.”
Maududi   
And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And He teaches him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel
Mohammad Shafi   
"And Allah will teach him the book, the wisdom, the Torah, and the Gospel."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And Allah will teach him the Book and wisdom and the Taurat and Injeel.
Rashad Khalifa   
"He will teach him the scripture, wisdom, the Torah, and the Gospel."
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah and the Gospel
Maulana Muhammad Ali   
And He will teach him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel
Muhammad Ahmed & Samira   
And He teaches/instructs him The Book and the wisdom and the Torah and the Bible/Holy book descended on Jesus
Bijan Moeinian   
“And God is going to teach Jesus the Book, the wisdom, the Scripture and the Gospel (see Luke 4-18.)”
Faridul Haque   
“And Allah will teach him the Book and wisdom, and the Taurat (Torah) and the Injeel (Bible).”
Sher Ali   
And HE will teach him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And Allah will teach him the Book and the wisdom, the Torah and the Injil ([the Gospel] everything)
Amatul Rahman Omar   
(The angels continued), `And He will teach him the art of writing (and reading) and the Wisdom and the Torah and the Evangel
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And He (Allah) will teach him (Iesa (Jesus)) the Book and Al-Hikmah (i.e. the Sunnah, the faultless speech of the Prophets, wisdom, etc.), (and) the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel
George Sale   
God shall teach him the scripture, and wisdom, and the law, and the gospel
Edward Henry Palmer   
and He will teach him the Book, and wisdom, and the law, and the gospel
John Medows Rodwell   
And he will teach him the Book, and the Wisdom, and the Law, and the Evangel
N J Dawood (2014)   
He will instruct him in the Scriptures and in wisdom, in the Torah and in the Gospel

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
and He will teach him the book and the wisdom and the Torah and the Gospel.
Munir Mezyed   
He will teach him the (spirit of) wisdom and the Book: the Torah and the Gospel.
Sahib Mustaqim Bleher   
And He will teach him the book, the wisdom, the Torah and the Injil.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And He will teach him scribing and wisdom and the Torah and the Gospel.
Linda “iLHam” Barto   
“He will teach him the Book, wisdom, the Torah, and the Gospel.
Irving & Mohamed Hegab   
He will teach him the Book and wisdom, plus the Torah and the Gospel
Samy Mahdy   
And He will teach him the Book and the wisdom, and the Torah and the Gospel.
Sayyid Qutb   
“He will teach him the book and wisdom, and the Torah and the Gospel,
Thomas Cleary   
"And God will teach him the Book and wisdom, the Torah and the Gospel.”
Ahmed Hulusi   
He will teach (program – embed into existence) the Book (the knowledge of reality), Wisdom (the operation mechanism of the system and order formed by the Names of Allah in the worlds), the Torah (revelation – the knowledge revealed to Moses) and the Bible (the reality revealed as good news).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And He will touch him the Book, and the wisdom, and the Torah and the Evangel
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
He shall teach him the Book of Knowledge and Wisdom and He shall teach him AL-Tawrah and AL-Injil
Mir Aneesuddin   
And He will teach him the book and wisdom and the Torah and the Injeel,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
"And God will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel
OLD Literal Word for Word   
And He will teach him the Book, and [the] wisdom, and the Taurat, and the Injeel
OLD Transliteration   
WayuAAallimuhu alkitaba waalhikmata waalttawrata waal-injeela