وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

Popular Translations

Muhammad Asad

and of whoever [else] lives on earth, all of them - so that he could but save himself

Arthur John Arberry

and whosoever is in the earth, all together, so that then it might deliver him

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And all, all that is on earth,- so it could deliver him

Arabic

وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا ثُمَّ یُنجِیهِ ۝١٤

Transliteration (2021)

waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīh