فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

Popular Translations

Muhammad Asad

so that by the morrow it became barren and bleak

Arthur John Arberry

and in the morning it was as if it were a garden plucked

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered)

Arabic

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِیمِ ۝٢٠

Transliteration (2021)

fa-aṣbaḥat kal-ṣarīm