فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ

Popular Translations

Muhammad Asad

Thus will they come to realize their sins: but [by that time,] remote will have become all good from those who are destined for the blazing flame

Arthur John Arberry

So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire

Arabic

فَٱعۡتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقࣰا لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلسَّعِیرِ ۝١١

Transliteration (2021)

fa-iʿ'tarafū bidhanbihim fasuḥ'qan li-aṣḥābi l-saʿīr