Full Arabic — click to listen
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
anʿamnā
We bestow
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun nā
Root Link: ن ع م
ʿalā
upon
P – preposition
Root Link: ع ل ى
l-insāni
man
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ا ن س
aʿraḍa
he turns away
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: ع ر ض
wanaā
and becomes remote
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ن ا ى
bijānibihi
on his side
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine active participle + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ن ب
wa-idhā
but when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ ا
massahu
touches him
V – 3rd person masculine singular perfect verb + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: م س س
l-sharu
the evil
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine singular noun
Root Link: ش ر ر
fadhū
then (he is) full
REM – prefixed resumption particle fa + N – nominative masculine singular noun
Root Link: ذ و
duʿāin
(of) supplication
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: د ع و
ʿarīḍin
lengthy
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ر ض

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board