That (is) the Bounty of Allah, and sufficient (is) Allah, (as) All-Knower.
View 80 More Translations ↓Such is the bounty of God - and none has the knowledge which God has
That is the bounty from God; God suffices as One who knows
Such is the bounty from Allah: And sufficient is it that Allah knoweth all
ذَ ٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِیمࣰا ٧٠
dhālika l-faḍlu mina l-lahi wakafā bil-lahi ʿalīma
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: