وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Thus, indeed, most of the people of old went astray before them

Arthur John Arberry

Before them erred most of the ancients

Yusuf Ali (Orig. 1938)

And truly before them, many of the ancients went astray;

Arabic

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ۝٧١

Transliteration

walaqad ḍalla qablahum aktharu l-awalīn