وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

And on the Day on which the skies, together with the clouds, shall burst asunder, and the angels are made to descend in a mighty descent –

Arthur John Arberry

Upon the day that heaven is split asunder with the clouds and the angels are sent down in majesty

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks),

Arabic

وَیَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَاۤءُ بِٱلۡغَمَـٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ تَنزِیلًا ۝٢٥

Transliteration (2021)

wayawma tashaqqaqu l-samāu bil-ghamāmi wanuzzila l-malāikatu tanzīla