إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

VERILY, those who are conscious of God [shall find themselves in the hereafter] amidst gardens and springs

Arthur John Arberry

But the godfearing shall be amidst gardens and fountains

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The righteous (will be) amid gardens and fountains (of clear-flowing water)

Arabic

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ ۝٤٥

Transliteration (2021)

inna l-mutaqīna fī jannātin waʿuyūni