Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bir de görək, əgər o doğru yoldadırsa,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Reci mi ako on misli da je na Pravome putu,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Jesi li vidio - ako je na Uputi,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你告訴我吧!如果他是遵循正道的,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wat denkt gij, indien hij de ware richting zou volgen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگرچه او در راه راست باشد يا مردم را بهتقوى امر كند؟(11 و 12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
مرا خبر ده، اگر این بنده نمازگزار بر راه راست باشد
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا چه میبینی اگر آن بنده (یا رسول) به راه راست باشد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
Montada
Montada
Que penserais-tu si (ce dernier) était auparavant sur la bonne voie,
Rashid Maash
Rashid Maash
alors qu’il se contente de suivre le droit chemin
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hast du gesehen, ob er auf dem rechten Weg ist
Wie seht ihr es? Sollte er rechtgeleitet sein,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Hast du gesehen ob er ist auf dem rechten Weg
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Pensi che segua la guida,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Si trova sulla Via Retta?
Japanese
Japanese
Japanese
あなたは,かれ(阻止する者)が,(正しい道)に導かれていると思うのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം സന്മാര്ഗത്തിലാണെങ്കില് , ( ആ വിലക്കുന്നവന്റെ അവസ്ഥ എന്തായിരിക്കുമെന്ന് ) നീ കണ്ടുവോ?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Viste se ele está na orientação?
Viste se ele está na Orientação,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Как ты думаешь, а вдруг он был на правом пути
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Как ты полагаешь, если он (т. е. Мухаммад) был на правом пути
V. Porokhova
V. Porokhova
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڏٺو اٿئي ڇا تہ جيڪڏھن (اُھو ماڻھو) سڌي رستي تي ھجي ھا!
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Te parece que sigue la Dirección
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Has visto si está sobre la buena guía
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso ha recapacitado que trae la guía
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әйә ул намаз укучы Аллаһ колын намаз укудан тыю дөресме, ул һәркемгә яхшылыкны гына теләүче һәм хак туры юлда булса да.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?!
Sha'aban British
Sha'aban British
Gördün mü? Eğer o hidayet üzerinde ise,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بھلا دیکھئے تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بھلا دیکھو تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi thấy hắn là kẻ được hướng dẫn ư?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Sọ fún mi (nípa ẹ̀san rẹ̀) tí ó bá jẹ́ pé ó wà lórí ìmọ̀nà (’Islām)