Chapter 78, Verse 33

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sinələri yenicə qabarmış (dolmuş, tumurcuqlanmış, gözəllikdə və məlahətdə bir-birinə bənzər) həmyaşıd qızlar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i djevojke mlade, godīnā istih,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I jedrih grudi vršnjakinje,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
和兩乳圓潤,年齡劃一的少女,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En maagden met zwellende borsten, van gelijken ouderdom met hen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
باغ‌ها و تاكستان‌ها و دختران همسال و كاسه‌هايى پر و لبريز(32 تا 34)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و دخترانی نو رسیده و هم سن
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و دختران زیبای دلربا که همه در خوبی و جوانی مانند یکدیگرند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
Montada Montada
des femmes jeunes aux seins fermes et toutes du même âge,
Rashid Maash Rashid Maash
jeunes filles d’égale jeunesse,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Mädchen mit schwellenden Brüsten, Altersgenossinnen
sowie gleichaltrige gut Bestückte
und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
Word by Word Word by Word (JA2022)
und vollbusige gleichaltrige

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da cikakkun 'yammata, tsãrar jũna.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan gadis-gadis remaja yang sebaya,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
fanciulle dai seni pieni e coetanee,
Safi Kaskas Safi Kaskas
compagni della stessa età

Japanese

Japanese Japanese
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തുടുത്ത മാര്‍വിടമുള്ള സമപ്രായക്കാരായ തരുണികളും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
E donzelas, de incipientes seios, da mesma idade,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и полногрудые сверстницы,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
полногрудые девы-ровесницы
V. Porokhova V. Porokhova
И девы-сверстницы с округлыми грудями,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ھم عمر نوجوان زالون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
de turgidos senos, de una misma edad,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y parejas vírgenes y hermosas de su misma edad
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
compañeras de eterna juventud,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дәхи аларга яшьтәш булган яшь кызлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
Sha'aban British Sha'aban British
Göğüsleri olgun, yaşıt kızlar,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جواں سال ہم عمر دوشیزائیں (ہوں گی)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم عمر نوجوان عورتیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اٹھتے جوبن والیاں ایک عمر کی،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Họ sẽ) có những nàng trinh nữ với bộ ngực đầy đặn cùng trang lứa (làm bạn đời).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti àwọn ọlọ́mọge, tí wọn kò júra wọn lọ lọ́jọ́-orí,