Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
And olsun bir-birinin ardınca göndərilənlərə (mələklərə, peyğəmbərlərə, yaxud küləklərə);
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Tako mi onih koji se jedan za drugim šalju
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Tako mi izaslanika uzastopnih,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
誓以奉派傳達佳音,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Ik zweer bij de engelen die door God gezonden zijn, en elkander in eene aanhoudende reeks opvolgen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به فرستادهشدگان پشت سر هم.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده میشوند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سوگند به آن فرشتگانی که پی در پی فرستاده می شوند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به رسولانی که از پی هم (بر خیر و سعادت خلق) فرستاده شدند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Par ceux qu'on envoie en rafales,
Montada
Montada
Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !
Rashid Maash
Rashid Maash
Par les vents soufflant sans cesse en rafales !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Bei den Windstößen, die einander folgen
Bei den nacheinander Geschickten,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Bei den Entsandten nacheinander
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ina rantsuwa da iskõkin da ake sakõwa jẽre, sunã bin jũna.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Per le inviate in successione,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Per i venti inviati uno dopo l’altro,
Japanese
Japanese
Japanese
次々に送られる風において。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തുടരെത്തുടരെ അയക്കപ്പെടുന്നവയും,
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Pelos ventos enviados, uns após os outros,
Pelos enviados, sucessivamente,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Клянусь посылаемыми с добром,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
V. Porokhova
V. Porokhova
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
وڻندڙن لڳندڙن ھيرُن جو قسم آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Por los enviados en ráfagas!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Juro por los sucesivos Mensajeros
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Juro por los [ángeles] enviados uno tras de otro,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тоташ исә торган һәлак итүче җил белән ант итәмен.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, o art arda gönderilenlere/meleklere/rüzgârlara/vahyin bölümlerine/kalplere inen doğuşlara,
Sha'aban British
Sha'aban British
Yemin olsun, birbiri ardınca gönderilenlere;
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yemin olsun, (iyiliklerle) birbiri peşinden gönderilenlere;
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
نرم و خوش گوار ہواؤں کی قَسم جو پے در پے چلتی ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
قسم ان کی جو بھیجی جاتی ہیں لگاتار (ف۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi các luồng gió liên tục được gửi đi (bởi những lợi ích của con người).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Allāhu fi àwọn atẹ́gùn tó ń sáré ní tẹ̀léǹtẹ̀lé búra.