Chapter 69, Verse 35

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
zato on danas ovdje nema prisna prijatelja
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zato on Danas ovdje nema prisnog prijatelja,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
故今日他在這裡沒有一個親戚。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Daarom zal hij hier dezen dag geen vriend hebben.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس امروز در اينجا دوست مهربانى و غذايى جز چرك و خون ندارد.(35 و 36)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
از این رو امروز هم در اینجا یار مهربانی ندارد،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس امروز او را در اینجا دوست مهربان و حمایت گری نیست؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بدین سبب امروز هیچ خویش و دوستداری که به فریادش رسد در اینجا ندارد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
Montada Montada
Aujourd’hui, ici, il n’a aucun ami chaleureux,
Rashid Maash Rashid Maash
Il n’aura, ce Jour-là, ni ami pour l’assister en ce lieu,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hier hat er nun heute keinen Freund
So gibt es für ihn hier weder einen engen Freund
So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund
Word by Word Word by Word (JA2022)
Also nicht (gibt es) für ihn heute hier einen warmherzigen Freund

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Sabõda haka, a yau, a nan, bã ya da masõyi."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Oggi non avrà qui nessun amico sincero,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Quel giorno costui non avrà nessun amico,

Japanese

Japanese Japanese
それでこの日かれは,そこに友は無く,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിനാല്‍ ഇന്ന്‌ ഇവിടെ അവന്ന്‌ ഒരു ഉറ്റബന്ധുവുമില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Assim, pois, não terá, hoje, nenhum amigo íntimo,
"Então, hoje, ele não terá, aqui, íntimo algum,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Сегодня здесь у него нет любящего родственника,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
В сей день нет здесь у него верного друга,
V. Porokhova V. Porokhova
И для него сегодня нет здесь друга

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري اُن جو اڄ ھت ڪو دوست ڪونھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Hoy no tiene aquí amigo ferviente,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así que, hoy no tiene aquí ningún amigo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Hoy no tiene aquí amigo que pueda interceder por él.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Бу көндә бу урында аңа ярдәм бирәчәк дус юк.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Bugün onun için burada bir sıcak dost yoktur.\
Sha'aban British Sha'aban British
Bugün onun için hiçbir yakın yoktur.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu sebeple, bugün burada onun candan bir dostu yoktur.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو آج کے دن نہ اس کا کوئی گرم جوش دوست ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو آج اس کا بھی یہاں کوئی دوستدار نہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو آج یہاں (ف۳۸) اس کا کوئی دوست نہیں (ف۳۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Vì vậy, ngày hôm nay, tại đây hắn không có bạn bè.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, kò níí sí ọ̀rẹ́ ìmùlẹ̀ kan fún un níbí yìí ní òní.