Chapter 44, Verse 11

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Elə bir duman ki) insanları saracaqdır. Bu, şiddətli bir əzabdır! (Doğrudan da, Qüreyş müşriklərinə küfrləri üzündən belə bir aclıq üz vermiş, onlar çarəsizlikdən napak şeyləri belə yeməyə məcbur olmuşlar).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
koji će ljude prekriti. \"Ovo je neizdržljiva patnja!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Prekrit će ljude! Ovo će biti kazna bolna.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那煙霧將籠罩世人,他們說:「這是一種痛苦的刑罰。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die den mensch zal bedekken. Dit zal eene martelende plaag wezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه مردم را دربر گيرد. اين عذاب پردردى است.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که همه مردم را فرامی‌گیرد؛ این عذاب دردناکی است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
که همه مردم را فرا می گیرد، این عذابی دردناک است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آن دود آسمانی که عذابی دردناک است مردم را احاطه کند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
Montada Montada
qui enveloppera les hommes : voilà donc un supplice très douloureux !
Rashid Maash Rashid Maash
qui enveloppera les hommes. « Voilà un châtiment douloureux. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
der die Menschen einhüllen wird. Das wird eine schmerzliche Qual sein.
der die Menschen umhüllt. Dies ist eine qualvolle Peinigung.
der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.
Word by Word Word by Word (JA2022)
er überdeckt die Menschen. Dies (ist) eine Strafe. schmerzhafte

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Yanã rufe mutãne. Wannan wata azãba ce mai raɗaɗi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso!
Safi Kaskas Safi Kaskas
che circonderà ogni uomo. Questa sarà una gravosa punizione.

Japanese

Japanese Japanese
(それは)人びとを包む。(かれらは言う)。「これは痛ましい懲罰です。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
മനുഷ്യരെ അത്‌ പൊതിയുന്നതാണ്‌. ഇത്‌ വേദനയേറിയ ഒരു ശിക്ഷയായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que envolverá o povo: Será um doloroso castigo!
Que encobrirá os homens. Dirão: "Este é um doloroso castigo."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
который окутает людей. Это будут мучительные страдания!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
который окутает людей. Это и есть мучительное наказание.
V. Porokhova V. Porokhova
Что (пеленой) окутает сей люд, ■ И будет это тяжкой карой,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جو ماڻھن کي ويڙھي ويندو، (چوندا تہ) ھيءُ ڏکوئيندڙ عذاب آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que cubra a los hombres! Será un castigo doloroso.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
que cubra a la gente! «¡Esto es un castigo doloroso!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que cubrirá a la gente. Ese será un castigo doloroso.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул төтен\" кешеләрне каплар, вә әйтерләр: \"Бу төтен рәнҗеткүче ґәзабдыр\", – дип.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İnsanları kuşatıp sarar. İnletici bir azaptır bu.
Sha'aban British Sha'aban British
İnsanları bürür. Bu, acı bir azaptır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İnsanları bürüyecek, bu elem verici bir azaptır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو لوگوں کو ڈھانپ لے گا (یعنی ہر طرف محیط ہو جائے گا)، یہ دردناک عذاب ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو لوگوں پر چھا جائے گا۔ یہ درد دینے والا عذاب ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ لوگوں کو ڈھانپ لے گا (ف۹) یہ ہے دردناک عذاب،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Lớp khói mờ sẽ) bao trùm cả nhân loại. Đây là một sự trừng phạt đau đớn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó máa bo àwọn ènìyàn mọ́lẹ̀. Èyí ni ìyà ẹlẹ́ta-eléro.