Chapter 36, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sən, həqiqətən, (Allah tərəfindən göndərilmiş, şəriət sahibi olan) peyğəmbərlərdənsən!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
ti si, uistinu, poslanik,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, ti si (jedan) od izaslanika,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你確是眾使者之一,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dat gij een der gezanten van God zijt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به قرآن حكيم، كه تو از پيغمبرانى و در راه راست هستى.(2 تا 4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که تو قطعاً از رسولان (خداوند) هستی،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
که بی تردید تو از فرستادگانی،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که تو البته از پیمبران خدایی.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,
Montada Montada
Tu es certes du nombre des Messagers.
Rashid Maash Rashid Maash
Tu es assurément du nombre des Messagers,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
du bist wahrlich einer der Gesandten
Gewiß, du bist doch einer der Gesandten
du bist wahrlich einer der Gesandten
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, du (bist) gewiss von den Gesandten,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle kai, haƙĩƙa kanã cikinManzanni.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya kamu salah seorang dari rasul-rasul,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
In verità tu sei uno degli inviati
Safi Kaskas Safi Kaskas
Tu sei in verità uno dei messaggeri

Japanese

Japanese Japanese
本当にあなたは,使徒の一人で,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ ദൈവദൂതന്‍മാരില്‍ പെട്ടവന്‍ തന്നെയാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que tu és dos mensageiros,
Por certo, Muhammad, tu és dos Mensageiros,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, ты - один из посланников
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, ты - из числа посланников
V. Porokhova V. Porokhova
Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ تون پيغمبرن مان آھين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que tú eres, ciertamente, uno de los enviados
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
que tú eres uno de los Mensajeros
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que tú [¡oh, Mujámmad!] eres uno de los Mensajeros [de Dios],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк син туры юлга күндерелмеш рәсүлләрдән.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, sen, gönderilen elçilerdensin;
Sha'aban British Sha'aban British
Sen elbette gönderilen rasûllerdensin.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sen şüphesiz peygamberlerdensin.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک آپ ضرور رسولوں میں سے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے محمدﷺ) بےشک تم پیغمبروں میں سے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک تم (ف۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, Ngươi (hỡi Thiên Sứ) đích thực là một trong các Sứ Giả (của Allah).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ìwọ wà nínú àwọn Òjíṣẹ́.