Chapter 26, Verse 156

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ona heç bir pislik etməyin, yoxsa böyük günün (qiyamət günün) əzabı sizi yaxalayar!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ne učinite joj nikakvo zlo da vas ne bi stigla patnja na Velikom danu!\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I ne dotičite je zlom, pa da vas snađe kazna Dana strahovitog."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們不可傷害牠,否則,將遭受重大日的懲罰。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En deer haar niet, opdat u de straf van een vreeselijken dag niet worde opgelegd.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آزارى به او نرسانيد چون دچار عذاب روزى بزرگ مى‌شويد.(156)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
کمترین آزاری به آن نرسانید، که عذاب روزی بزرگ شما را فرا خواهد گرفت!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آسیبی به او نرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرا می گیرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و هرگز سوء قصدی بر ناقه مکنید که به عذاب روزی بزرگ و سخت گرفتار خواهید شد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
Montada Montada
Ne lui faites aucun mal, ou vous subirez le supplice d’un grand jour! »
Rashid Maash Rashid Maash
Gardez-vous de lui causer du tort sous peine d’être saisis par le châtiment d’un jour terrible. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Berührt sie nicht mit Bösem, damit euch nicht die Strafe eines gewaltigen Tages ereile."
Und fügt ihr nichts Böses zu, sonst richtet euch die Peinigung eines gewaltigen Tages zugrunde."
Fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch die Strafe eines gewaltigen Tages."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und nicht berührt sie mit Bösem, sonst überkommt euch (die) Strafe eines Tages." gewaltigen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kada ku shãfe ta da cũta har azãbar yini mai girmã ta shãfe ku."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, yang menyebabkan kamu akan ditimpa oleh azab hari yang besar\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo».
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non fatele alcun male, altrimenti vi colpirà la pena di un Giorno Terribile”.

Japanese

Japanese Japanese
偉大な日の懲罰があなたがたを襲わないよう,それに害を加えてはなりません。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ അതിന്‌ യാതൊരു ദ്രോഹവും ഏല്‍പിക്കരുത്‌ ( അങ്ങനെ ചെയ്യുന്ന പക്ഷം ) ഭയങ്കരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ നിങ്ങളെ പിടികൂടും

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Não lhe causeis dano, porque vos açoitará um castigo do dia aziago.
"E não o toqueis com mal algum; pois, apanhar-vos-ia o castigo de um terrível dia."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Не причиняйте ей зла, а не то вас постигнет наказание в великий [Судный] день\".
V. Porokhova V. Porokhova
Не причиняйте зла ей, чтобы вас ■ (Мучительная) кара не постигла ■ В Великий День (Господнего Суда).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اوھين کيس ڪو ايذاءُ نہ پھچائجو، نہ تہ اوھان کي وڏي ڏينھن جو عذاب پڪڙيندو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡No le hagáis mal! ¡Si no, os sorprenderá el castigo de un día terrible!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y no la maltratéis, pues sufriríais el castigo de un día grandioso.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
No le hagan daño, de lo contrario los azotará el castigo de un día horrendo".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ошбу дөяне сугып, кыйнап, явызлык белән тотмагыз. Югыйсә сезне олуг кыямәт көненең ґәзабы тотар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Ona kötülükle ilişmeyin. Yoksa büyük bir günün azabı sizi yakalar.\
Sha'aban British Sha'aban British
Sakın ona bir kötülük etmeyin; yoksa sizi büyük bir günün azabı yakalar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ona bir kötülükle ilişmeyin, yoksa sizi muazzam bir günün azabı yakalayıverir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اِسے برائی (کے ارادہ) سے ہاتھ مت لگانا ورنہ بڑے (سخت) دن کا عذاب تمہیں آپکڑے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس کو کوئی تکلیف نہ دینا (نہیں تو) تم کو سخت عذاب آ پکڑے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اسے برائی کے ساتھ نہ چھوؤ (ف۱۴۰) کہ تمہیں بڑے دن کا عذاب آلے گا (ف۱۴۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Các người không được làm hại đến nó, nếu không các người sẽ bị trừng phạt vào một Ngày Vĩ Đại.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ má ṣe fi aburú kan kàn án nítorí kí ìyà ọjọ́ ńlá má baà jẹ yín.”