Chapter 26, Verse 134

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bağlar və çeşmələr verdi!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i bašče i izvore.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I baščama i izvorima.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
園圃和源泉。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En tuinen en fonteinen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
با چهارپايان و فرزند و باغ و چشمه به شما كمك كرده.(133 و 134)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همچنین به باغها و چشمه‌ها!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و [به وسیله] بوستان ها و چشمه سارها،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و نیز مدد بخشید شما را به ایجاد باغها و چشمه‌های آب.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
de jardins et de sources.
Montada Montada
des jardins et des sources.
Rashid Maash Rashid Maash
et accordé tant de vergers, de rivières et de sources.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Gärten und Quellen.
Dschannat und Quellen.
und Gärten und Quellen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und Gärten und Quellen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Da gõnaki da marẽmari."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan kebun-kebun dan mata air,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
di giardini e fonti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e giardini e ruscelli.

Japanese

Japanese Japanese
また果樹園や泉をも授けられた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തോട്ടങ്ങളും അരുവികളും മുഖേനയും

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
De jardins e manaciais.
"E jardins e fontes.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
садами и источниками.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
сады и источники.
V. Porokhova V. Porokhova
В садах (с обилием плодов), ■ В источниках (благословенных) вод.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ باغن ۽ (پاڻي جي) چشمن (ڏيڻ) سان بہ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
de jardines y fuentes!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
con jardines y viñedos.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
jardines y manantiales.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дәхи бакчалар вә елгалар илә нигъмәтләндерде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bahçeler, pınarlar.\
Sha'aban British Sha'aban British
Bahçeler ve pınarlar…
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
bağlar, pınarlar…

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور باغات اور چشموں سے (بھی)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور باغوں اور چشموں سے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور باغوں اور چشموں سے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“(Ngài đã ban cho các người) vườn tược và suối nước.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti àwọn ọgbà oko pẹ̀lú àwọn ìṣẹ́lẹ̀rú omi.