Chapter 23, Verse 79

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sizləri yer üzündə yaradıb törədən (yer üzünə yayıb səpələyən) Odur. Siz (qiyamət günü) Onun hüzuruna cəm ediləcəksiniz.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
On vas na Zemlji stvara, i pred Njim ćete se sakupiti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I On je Taj koji vas je rasuo po Zemlji, i Njemu ćete biti sabrani.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他曾使你們在大地上繁殖,你們要被集合在他那裡,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hij is het die u op aarde heeft voortgebracht, en voor hem zult gij vereenigd worden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اوست كه شما را در زمين بوجود آورد و پيش او جمع‌آورى مى‌شويد.(79)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و او کسی است که شما را در زمین آفرید؛ و به سوی او محشور می‌شوید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و اوست که شما را در زمین آفرید و عاقبت به سوی او گردآوری می شوید،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و اوست خدایی که شما را در زمین پدید آورد و باز (روز قیامت) رجوع و حشر شما به سوی او خواهد بود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
Montada Montada
Et c’est Lui Qui vous a disséminés sur terre et (c’est Lui) vers Qui vous serez ramenés en foule.
Rashid Maash Rashid Maash
C’est Lui aussi qui vous a créés et dispersés sur terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Er ist es, Der euch auf der Erde vermehrt hat, und vor Ihm werdet ihr versammelt werden.
Und ER ist Derjenige, Der euch auf der Erde vermehren ließ, und vor Ihm werdet ihr versammelt.
Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat anwachsen lassen, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und er (ist) derjenige, der euch hat anwachsen lassen auf der Erde und zu ihm werdet ihr versammelt.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Shĩ ne Ya halitta ku a cikin ƙasa, kuma zuwa gare Shi ake tãyar da ku.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan Dialah yang menciptakan serta mengembang biakkan kamu di bumi ini dan kepada-Nya-lah kamu akan dihimpunkan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Egli è Colui che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Egli vi ha moltiplicati sulla terra e sarete a Lui ricondotti.

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたを地上に,繁殖させられたのはかれである。かれの御許に,あなたがたは集められる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവനാകുന്നു ഭൂമിയില്‍ നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു വ്യാപിപ്പിച്ചവന്‍. അവന്‍റെ അടുക്കലേക്കാകുന്നു നിങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുന്നതും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele.
E Ele é Quem vos multiplicou na terra, e a Ele sereis reunidos.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Он - тот, кто умножил вас на земле, и перед Ним вы предстанете.
V. Porokhova V. Porokhova
Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле, ■ К Нему же будете вы собраны опять.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (الله) اُھو آھي جنھن اوھان کي زمين ۾ پيدا ڪيو ۽ ڏانھس وري گڏ ڪيا ويندؤ

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Él es Quien os ha diseminado por la tierra. Y hacia Él- seréis congregados.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y es Él Quien os creó y diseminó por la Tierra y hacia Quien habréis de regresar.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Él es Quien los diseminó por la Tierra, y ante Él serán reunidos.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә Ул – Аллаһ сезне җир өстендә яратты, ахирәттә Аның хозурына кубарылырсыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sizi yeryüzünde yaratıp yayan da O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz.
Sha'aban British Sha'aban British
Sizi yeryüzünde yaratan O’dur. O’nun huzurunda toplanacaksınız.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sizi yeryüzünde yaratıp yayan da O'dur. Ve yine O'nun huzurunda toplanacaksınız.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہی ہے جس نے تمہیں روئے زمین پر پیدا کر کے پھیلا دیا اور تم اسی کے حضور جمع کئے جاؤ گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہی تو ہے جس نے تم کو زمین میں پیدا کیا اور اسی کی طرف تم جمع ہو کر جاؤ گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہی ہے جس نے تمہیں زمین میں پھیلایا اور اسی کی طرف اٹھنا ہے (ف۱۳۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngài là Đấng đã rải các ngươi đông đảo trên khắp trái đất (với sự khác biệt tiếng nói, màu da, diện mạo) và (rồi đây) các ngươi sẽ được triệu tập đưa về trình diện Ngài trở lại.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Òun ni Ẹni tí Ó da yín sórí ilẹ̀, ọ̀dọ̀ Rẹ̀ sì ni wọ́n yóò ko yín jọ sí.