Chapter 21, Verse 96

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Nəhayət, Yə’cuc-Mə’cüc (səddinin) açılıb (dağılıb) onlar hər tərəfdən (alçaq və yüksək təpələrdən) sür’ətlə (məhşərə) axışdıqları zaman;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I kada se otvore Jedžudž i Medžudž i kada se ljudi budu niz sve strmine žurno spuštali
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Dok, kad se pusti Jedžudž i Medžudž - a oni će se sa svake uzvisine spuštati -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
直到雅朱者和馬朱者被開釋,而從各高地蹓向四方。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Tot Gog en Magog een doorgang voor hen zullen hebben geopend, en zij zullen snel van iederen hoogen berg afdalen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تا وقتى كه سد يأجوج و مأجوج باز شود و از هر ارتفاعى به سرعت حركت كنند.(96)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا آن زمان که «یأجوج» و «مأجوج» گشوده شوند؛ و آنها از هر محلّ مرتفعی بسرعت عبور می‌کنند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
تا زمانی که [سدّ] یمی وج و ممی وج گشوده شود و آنان از هر زمین بلندی سرازیر می شوند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
تا روزی که راه یأجوج و مأجوج باز شود و آنان از هر جانب (پست و) بلند زمین شتابان درآیند (که روز قیامت یا قیام ولی عصر علیه السّلام مقصود است).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Montada Montada
Jusqu’à ce que la voie s’ouvre devant les Gog et Magog qui déferleront de tous les reliefs.
Rashid Maash Rashid Maash
Mais lorsque le barrage dressé devant Gog et Magog aura cédé, les laissant déferler de toute hauteur,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis dann, wenn Gog und Magog freigelassen werden, und sie von allen Höhen herbeieilen.
Wenn dann Yadschudsch und Madschudsch geöffnet wird, und sie von allen Anhöhen herunter eilen,
bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von jeder Anhöhe schnell herbeilaufen
Word by Word Word by Word (JA2022)
Bis wenn geöffnet werden Ya'gug und Ma'gug und sie von jeder Anhöhe sind am schnell herbeilaufen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Har sa'ad da aka bũde Yãjũju da Mãjũju alhãli kuwa sunã gaggãwa daga kõwane tudun ƙasa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Hingga apabila dibukakan (tembok) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura.
Safi Kaskas Safi Kaskas
fino a quando Gog e Magog passeranno le barriere e si diffonderanno dalle alture.

Japanese

Japanese Japanese
ヤァジュージュとマァジュージュが解放されて,どの丘からも勢いよく下って来る時までは。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ യഅ്ജൂജ്‌ - മഅ്ജൂജ്‌ ജനവിഭാഗങ്ങള്‍ തുറന്നുവിടപ്പെടുകയും, അവര്‍ എല്ലാ കുന്നുകളില്‍ നിന്നും കുതിച്ചിറങ്ങി വരികയും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,
Até serem abertas as portas de Ya'jūj e Ma'jūj e eles sairão açodados de cada colina.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
до тех пор, пока не разверзнется [стена] Йа'джуджа и Ма'джуджа и пока они не низринутся с каждой возвышенности.
V. Porokhova V. Porokhova
Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога ■ И не сойдут они со всех холмов.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تانجو جڏھن ياجوج ۽ ماجوج کي کولبو ۽ اُھي ھر ڪنھن دڙي کان ڊوڙندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
hasta que se suelte a Gog y Magog y se precipiten por toda colina abajo.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
hasta que sean liberados Yayuy y Mayuy y se precipiten desde todas las alturas.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Cuando se aproxime el Último Día] serán liberados Gog y Magog, y se precipitarán desde todas las laderas [devastando cuanto encuentren a su paso].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Хәтта Йәэҗүҗ вә Мәэҗүҗнең диварлары ачылганга чаклы, вә алар барчасы һәр югары урыннан мәхшәр җиренә килеп җыелырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ye'cûc ve Me'cûc'ün önü açıldığı zaman onlar, her tepeden akın ederler.
Sha'aban British Sha'aban British
Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Nihayet Ye’cûc ve Me’cûc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہاں تک کہ جب یاجوج اور ماجوج کھول دیئے جائیں گے اور وہ ہر بلندی سے دوڑتے ہوئے اتر آئیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہاں تک کہ یاجوج ماجوج کھول دیئے جائیں اور وہ ہر بلندی سے دوڑ رہے ہوں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج (ف۱۶۹) اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Cho tới khi Ya’juj và Ma’juj được thả ra và chúng sẽ ồ ạt tràn xuống từ mỗi ngọn đồi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Wọn yóò wà nínú barsaku) títí A óò fi ṣí àwọn Ya’jūj àti Ma’jūj sílẹ̀. Àwọn (wọ̀nyí) yó sì máa sáré jáde láti inú gbogbo àyè gíga.