Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Nəhayət, Yə’cuc-Mə’cüc (səddinin) açılıb (dağılıb) onlar hər tərəfdən (alçaq və yüksək təpələrdən) sür’ətlə (məhşərə) axışdıqları zaman;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I kada se otvore Jedžudž i Medžudž i kada se ljudi budu niz sve strmine žurno spuštali
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Dok, kad se pusti Jedžudž i Medžudž - a oni će se sa svake uzvisine spuštati -
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
直到雅朱者和馬朱者被開釋,而從各高地蹓向四方。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Tot Gog en Magog een doorgang voor hen zullen hebben geopend, en zij zullen snel van iederen hoogen berg afdalen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تا وقتى كه سد يأجوج و مأجوج باز شود و از هر ارتفاعى به سرعت حركت كنند.(96)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا آن زمان که «یأجوج» و «مأجوج» گشوده شوند؛ و آنها از هر محلّ مرتفعی بسرعت عبور میکنند.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
تا زمانی که [سدّ] یمی وج و ممی وج گشوده شود و آنان از هر زمین بلندی سرازیر می شوند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا روزی که راه یأجوج و مأجوج باز شود و آنان از هر جانب (پست و) بلند زمین شتابان درآیند (که روز قیامت یا قیام ولی عصر علیه السّلام مقصود است).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Montada
Montada
Jusqu’à ce que la voie s’ouvre devant les Gog et Magog qui déferleront de tous les reliefs.
Rashid Maash
Rashid Maash
Mais lorsque le barrage dressé devant Gog et Magog aura cédé, les laissant déferler de toute hauteur,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis dann, wenn Gog und Magog freigelassen werden, und sie von allen Höhen herbeieilen.
Wenn dann Yadschudsch und Madschudsch geöffnet wird, und sie von allen Anhöhen herunter eilen,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von jeder Anhöhe schnell herbeilaufen
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Bis wenn geöffnet werden Ya'gug und Ma'gug und sie von jeder Anhöhe sind am schnell herbeilaufen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Har sa'ad da aka bũde Yãjũju da Mãjũju alhãli kuwa sunã gaggãwa daga kõwane tudun ƙasa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Hingga apabila dibukakan (tembok) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
fino a quando Gog e Magog passeranno le barriere e si diffonderanno dalle alture.
Japanese
Japanese
Japanese
ヤァジュージュとマァジュージュが解放されて,どの丘からも勢いよく下って来る時までは。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ യഅ്ജൂജ് - മഅ്ജൂജ് ജനവിഭാഗങ്ങള് തുറന്നുവിടപ്പെടുകയും, അവര് എല്ലാ കുന്നുകളില് നിന്നും കുതിച്ചിറങ്ങി വരികയും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,
Até serem abertas as portas de Ya'jūj e Ma'jūj e eles sairão açodados de cada colina.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
до тех пор, пока не разверзнется [стена] Йа'джуджа и Ма'джуджа и пока они не низринутся с каждой возвышенности.
V. Porokhova
V. Porokhova
Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога ■ И не сойдут они со всех холмов.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تانجو جڏھن ياجوج ۽ ماجوج کي کولبو ۽ اُھي ھر ڪنھن دڙي کان ڊوڙندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
hasta que se suelte a Gog y Magog y se precipiten por toda colina abajo.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
hasta que sean liberados Yayuy y Mayuy y se precipiten desde todas las alturas.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
[Cuando se aproxime el Último Día] serán liberados Gog y Magog, y se precipitarán desde todas las laderas [devastando cuanto encuentren a su paso].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Хәтта Йәэҗүҗ вә Мәэҗүҗнең диварлары ачылганга чаклы, вә алар барчасы һәр югары урыннан мәхшәр җиренә килеп җыелырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ye'cûc ve Me'cûc'ün önü açıldığı zaman onlar, her tepeden akın ederler.
Sha'aban British
Sha'aban British
Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Nihayet Ye’cûc ve Me’cûc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہاں تک کہ جب یاجوج اور ماجوج کھول دیئے جائیں گے اور وہ ہر بلندی سے دوڑتے ہوئے اتر آئیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہاں تک کہ یاجوج ماجوج کھول دیئے جائیں اور وہ ہر بلندی سے دوڑ رہے ہوں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج (ف۱۶۹) اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Cho tới khi Ya’juj và Ma’juj được thả ra và chúng sẽ ồ ạt tràn xuống từ mỗi ngọn đồi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Wọn yóò wà nínú barsaku) títí A óò fi ṣí àwọn Ya’jūj àti Ma’jūj sílẹ̀. Àwọn (wọ̀nyí) yó sì máa sáré jáde láti inú gbogbo àyè gíga.