Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Belə olduqda siz (itaətlə) Məni xatırlayın ki, Mən də sizi yada salım! Mənə şükür edin, Məni danmayın!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Sjećajte se vi Mene, i Ja ću se vas sjetiti, i zahvaljujte Mi, i na blagodatima Mojim nemojte neblagodarni biti!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zato se sjetite Mene, sjetiću se vas, i zahvaljujte Mi i ne niječite Mene!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
故你們當記憶我,(你們記憶我),我就記憶你們;你們當感謝我;不要孤負我。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Denkt aan mij, opdat ik u gedenke. Weest dankbaar en wordt niet ongeloovig.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بنابراين مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم و سپاسگزارى مرا بكنيد و ناسپاسى نكنيد.(152)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس به یاد من باشید، تا به یاد شما باشم! و شکر مرا گویید و (در برابر نعمتهایم) کفران نکنید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس مرا یاد کنید تا شما را یاد کنم و مرا سپاس گزارید و کفران نعمت نکنید.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس مرا یاد کنید تا شما را یاد کنم و شکر نعمت من به جای آرید و کفران نعمت من نکنید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
Montada
Montada
Évoquez-Moi donc, Je vous évoquerai ![47] Rendez-Moi grâce et ne reniez pas (Mes faveurs sur vous) !
Rashid Maash
Rashid Maash
Souvenez-vous donc de Moi, Je me souviendrai de vous. Montrez-vous reconnaissants envers Moi, gardez-vous de renier Mes bienfaits.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so gedenkt also Meiner, damit Ich euer gedenke; und seid Mir dankbar und verleugnet Mich nicht.
Also gedenkt Meiner, bedenke ICH euch, erweist euch Mir gegenüber dankbar und betreibt Mir gegenüber keinen Kufr.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
So gedenkt mich, so gedenke ich euch und seid dankbar zu mir und nicht seid undankbar.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sabõda haka, ku tuna Ni, In tunã ku, kuma ku yi gõdiya gare Ni, kuma kada ku butulce Mini.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Karena itu, ingatlah kamu kepada-Ku niscaya Aku ingat (pula) kepadamu, dan bersyukurlah kepada-Ku, dan janganlah kamu mengingkari (nikmat)-Ku.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ricordatevi dunque di Me e Io Mi ricorderò di voi, siateMi riconoscenti e non rinnegateMi.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Ricordatevi di Me ed Io Mi ricorderò di voi. Siatemi grati e non rinnegateMi.
Japanese
Japanese
Japanese
だからわれを念じなさい。そうすればわれもあなたがたに就いて考慮するであろう。われに感謝し,恩を忘れてはならない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല് എന്നെ നിങ്ങള് ഓര്ക്കുക. നിങ്ങളെ ഞാനും ഓര്ക്കുന്നതാണ്. എന്നോട് നിങ്ങള് നന്ദികാണിക്കുക. നിങ്ങളെന്നോട് നന്ദികേട് കാണിക്കരുത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Recordai-vos de Mim, que Eu Me recordarei de vós. Agradecei-Me e não Me sejais ingratos!
Então, lembrai-vos de Mim, Eu Me lembrarei de vós. E agradecei- Me e não Me renegueis.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас. Будьте благодарны Мне и не отрекайтесь от Меня.
V. Porokhova
V. Porokhova
Так помните Меня, и Я вас буду помнить; ■ И будьте благодарны Мне (признанием своим) ■ И никогда неблагодарными не будьте, отвергая Мою веру!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري مون کي ياد ڪريو تہ آءٌ اوھان کي ياد ڪريان ۽ منھن جو شڪر ڪريو ۽ منھن جي بي شڪري نہ ڪريو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Acordaos de Mí, que Yo Me acordaré de vosotros! ¡Dadme las gracias y no Me seáis desagradecidos!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Recordadme, pues, y Yo os recordaré y sed agradecidos conmigo y no ocultéis Mis favores.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Recuérdenme que Yo los recordaré; agradézcanme y no sean ingratos.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ислам дине сезгә биргән нигъмәтләремнең иң зурысы, шөкер йөзеннән Мине зекер итегез! Коръән белән вәгазьләнегез, әмерләрен үтәгез, тыйганнарыннан тыелыгыз, шуны башкаларга да ирештерегез! Мине зекердән куймагыз, нигъмәтләремне онытмагыз, шулай булсагыз, Мин дә сезне дөнья һәм ахирәт рәхмәтемә алырмын. Нигъмәтләремә шөкер итүдән баш тартып, көферлек кылмагыз!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Anın beni ki, anayım sizi. Şükredin bana, sakın nankörlük etmeyin!
Sha'aban British
Sha'aban British
Beni zikredin ki ben de sizi zikredeyim. Bana şükredin, nankörlük etmeyin.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Öyle ise siz beni (ibadet ve taatle) anın ki ben de sizi (rahmetimle) anayım. Bana şükredin; sakın bana nankörlük etmeyin!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو تم مجھے یاد کیا کرو میں تمہیں یاد رکھوں گا اور میرا شکر ادا کیا کرو اور میری ناشکری نہ کیا کرو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو تم مجھے یاد کرو۔ میں تمہیں یاد کیا کروں گا۔ اور میرے احسان مانتے رہنا اور ناشکری نہ کرنا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو میری یاد کرو میں تمہارا چرچا کروں گا (ف۲۷۸) اور میرا حق مانو اور میری ناشکری نہ کرو-
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, các ngươi hãy nhớ đến TA, TA sẽ nhớ đến các ngươi; các ngươi hãy tri ân TA và chớ là những kẻ phụ ơn.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
nítorí náà, ẹ rántí Mi, Kí N̄g rántí yín.[1] Ẹ dúpẹ́ fún Mi, ẹ má ṣàì moore sí Mi.