Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bilin ki, onlar fəsad törədəndirlər, lakin (bunu) dərk etmirlər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Zar?! A, uistinu, oni nered siju, ali ne opažaju.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu oni, oni su mufsidi, ali ne opažaju!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
真的,他們確是作惡者,但他們不覺悟。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Helaas! zij misleiden de wereld, maar zij begrijpen het niet.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بدانيد كه آنها خرابكار هستند ولى متوجه نيستند.(12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آگاه باشید! اینها همان مفسدانند؛ ولی نمیفهمند.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آگاه باشید! یقیناً خود آنان فسادگرند، ولی درک نمی کنند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آگاه باشید آنها خود مفسدند ولی نمیدانند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Montada
Montada
Ce sont pourtant eux les corrupteurs mais ils ne le sentent pas.[11]
Rashid Maash
Rashid Maash
Ce sont, au contraire, les êtres les plus malfaisants, sans en être conscients.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gewiß jedoch sind sie die, die Unheil stiften, aber sie empfinden es nicht.
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Vorsicht, gewiss, sie, sie (sind) die Unheilstifter, aber nicht merken sie.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, lalle ne su, sũne mãsu ɓarna, kuma amma bã su sansancewa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Ingatlah, sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang membuat kerusakan, tetapi mereka tidak sadar.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Non sono forse questi i corruttori? Ma non se ne avvedono.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Eppure spargono corruzione sulla terra, ma non ne sono consapevoli.
Japanese
Japanese
Japanese
いゃ,本当にかれらこそ,退廃を引き起こす者である。だがかれらは(それに)気付かない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് യഥാര്ത്ഥത്തില് അവര് തന്നെയാകുന്നു കുഴപ്പക്കാര്. പക്ഷെ, അവരത് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Да будет тебе известно, что они-то и есть нечестивцы, но сами не ведают [того].
V. Porokhova
V. Porokhova
Увы! Они все те, кто нечесть сеет, ■ Но сами этого не понимают.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
خبردار! اھي پاڻ فسادي آھن پر نہ سمجھندا آھن
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡No son ellos, en realidad, los corruptores? Pero no se dan cuenta.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Acaso no son ellos los corruptores? Pero no se dan cuenta.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso no son ellos los corruptores? [Sí,] pero no se dan cuenta.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аң булыгыз! Шул монафикълар кешеләр арасын бозып, җир өстендә фәсәд кылучылар, ләкин шуны үзләре сизмиләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Dikkat edin, gerçekte onlar, bozgun getirenlerin ta kendileridir de bunun bilincinde olmuyorlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
İyi bilin ki asıl bozguncular kendileridir, fakat farkında değillerdir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şunu bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, lâkin anlamazlar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آگاہ ہو جاؤ! یہی لوگ (حقیقت میں) فساد کرنے والے ہیں مگر انہیں (اس کا) احساس تک نہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
دیکھو یہ بلاشبہ مفسد ہیں، لیکن خبر نہیں رکھتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
سنتا ہے وہی فسادی ہیں مگر انہیں شعور نہیں،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không, chính họ là những kẻ tàn phá nhưng họ lại không nhận ra điều đó.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ kíyè sí i! Dájúdájú àwọn gan-an ni òbìlẹ̀jẹ́, ṣùgbọ́n wọn kò fura.