Chapter 2, Verse 12

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bilin ki, onlar fəsad törədəndirlər, lakin (bunu) dərk etmirlər.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zar?! A, uistinu, oni nered siju, ali ne opažaju.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu oni, oni su mufsidi, ali ne opažaju!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
真的,他們確是作惡者,但他們不覺悟。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Helaas! zij misleiden de wereld, maar zij begrijpen het niet.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بدانيد كه آن‌ها خرابكار هستند ولى متوجه نيستند.(12)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آگاه باشید! اینها همان مفسدانند؛ ولی نمی‌فهمند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آگاه باشید! یقیناً خود آنان فسادگرند، ولی درک نمی کنند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آگاه باشید آنها خود مفسدند ولی نمی‌دانند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Montada Montada
Ce sont pourtant eux les corrupteurs mais ils ne le sentent pas.[11]
Rashid Maash Rashid Maash
Ce sont, au contraire, les êtres les plus malfaisants, sans en être conscients.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gewiß jedoch sind sie die, die Unheil stiften, aber sie empfinden es nicht.
Aber sicher, sie sind die Verderben-Anrichtenden, doch sie merken es nicht.
Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Vorsicht, gewiss, sie, sie (sind) die Unheilstifter, aber nicht merken sie.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, lalle ne su, sũne mãsu ɓarna, kuma amma bã su sansancewa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Ingatlah, sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang membuat kerusakan, tetapi mereka tidak sadar.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non sono forse questi i corruttori? Ma non se ne avvedono.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Eppure spargono corruzione sulla terra, ma non ne sono consapevoli.

Japanese

Japanese Japanese
いゃ,本当にかれらこそ,退廃を引き起こす者である。だがかれらは(それに)気付かない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ യഥാര്‍ത്ഥത്തില്‍ അവര്‍ തന്നെയാകുന്നു കുഴപ്പക്കാര്‍. പക്ഷെ, അവരത്‌ മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Ora, por certo, são eles mesmos os corruptores, mas não percebem

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Да будет тебе известно, что они-то и есть нечестивцы, но сами не ведают [того].
V. Porokhova V. Porokhova
Увы! Они все те, кто нечесть сеет, ■ Но сами этого не понимают.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
خبردار! اھي پاڻ فسادي آھن پر نہ سمجھندا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡No son ellos, en realidad, los corruptores? Pero no se dan cuenta.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Acaso no son ellos los corruptores? Pero no se dan cuenta.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Acaso no son ellos los corruptores? [Sí,] pero no se dan cuenta.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аң булыгыз! Шул монафикълар кешеләр арасын бозып, җир өстендә фәсәд кылучылар, ләкин шуны үзләре сизмиләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Dikkat edin, gerçekte onlar, bozgun getirenlerin ta kendileridir de bunun bilincinde olmuyorlar.
Sha'aban British Sha'aban British
İyi bilin ki asıl bozguncular kendileridir, fakat farkında değillerdir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Şunu bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, lâkin anlamazlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آگاہ ہو جاؤ! یہی لوگ (حقیقت میں) فساد کرنے والے ہیں مگر انہیں (اس کا) احساس تک نہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
دیکھو یہ بلاشبہ مفسد ہیں، لیکن خبر نہیں رکھتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
سنتا ہے وہی فسادی ہیں مگر انہیں شعور نہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Không, chính họ là những kẻ tàn phá nhưng họ lại không nhận ra điều đó.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ kíyè sí i! Dájúdájú àwọn gan-an ni òbìlẹ̀jẹ́, ṣùgbọ́n wọn kò fura.