Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sən qiyamət gününə qədər lə’nətlənmişsən!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i neka se prokletstvo zadrži na tebi do Dana sudnjeg!\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I uistinu, na tebi će biti prokletstvo do Dana sudnjeg."
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你必遭詛咒,直到報應日。」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En een vloek zal op u rusten tot op den dag des oordeels.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و تا روز جزا لعنت بر تو است.(35)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و لعنت (و دوری از رحمت حق) تا روز قیامت بر تو خواهد بود!»
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و بی تردید تا روز قیامت لعنت بر تو خواهد بود.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و لعنت ما تا روز جزا بر تو محقق و حتمی گردید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
Montada
Montada
et maudit sois-tu jusqu’au Jour de la Rétribution ! »
Rashid Maash
Rashid Maash
poursuivi par la malédiction jusqu’au Jour de la rétribution. »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts."
Und gewiß, der Fluch lastet auf dir bis zum Tag des Din."
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts."
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wahrlich auf dir (ist) der Fluch, bis (zu dem) Tag des Gerichts."
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma lalle ne akwai la'ana a kanka har ya zuwa rãnar sakamako."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari kiamat\".
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!».
Safi Kaskas
Safi Kaskas
La maledizione rimarrà su di te fino al Giorno del Giudizio”.
Japanese
Japanese
Japanese
この呪いは,本当に審判の日まであなたの上にあろう。」
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും ന്യായവിധിയുടെ നാള് വരെയും നിന്റെ മേല് ശാപമുണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.
"E, por certo, a maldição será sobre ti, até o Dia do Juízo"
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния\".
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
и, воистину, над тобой [будет тяготеть] проклятие до Судного дня\".
V. Porokhova
V. Porokhova
И над тобой - проклятие (Мое) ■ До Дня (Последнего) Суда\".
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تو تي قيامت تائين لعنت آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡La maldición te perseguirá hasta el día del Juicio!»
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, en verdad, sea sobre ti la maldición hasta el Día de la Recompensa.»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Serás maldito hasta el Día del Juicio".
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк сиңа кыямәт көненә чаклы ләгънәт булачак.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Din gününe kadar üzerinde lanet var.\
Sha'aban British
Sha'aban British
Hesap gününe kadar lanet sana!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Muhakkak ki kıyamet gününe kadar lânet senin üzerine olacaktır!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک تجھ پر روزِ جزا تک لعنت (پڑتی) رہے گی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تجھ پر قیامت کے دن تک لعنت (برسے گی)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک قیامت تک تجھ پر لعنت ہے (ف۳۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Và ngươi sẽ bị nguyền rủa cho đến Ngày Thưởng Phạt.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti pé, dájúdájú ègún ń bẹ lórí rẹ títí di Ọjọ́ ẹ̀san.”