Chapter 11, Verse 75

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, İbrahim həlim xasiyyətli, (həmişə dua edərək) yalvarıb-yaxaran və özünü tamamilə (Allaha) təslim etmiş bir zat idi. (İbrahimin mələklərlə mübahisəsi onun bu yüksək keyfiyyətlərindən irəli gəlirdi).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Ibrahim je zaista bio dobrodušan, sažaljiv i odan.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, Ibrahim je bio blag, osjećajan, onaj koji se obraćao.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
易卜拉欣確是寬仁的,確是慈悲的,確是悔悟的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want Abraham was een zacht, medelijdend en inschikkelijk mensch.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چون ابراهيم بردبار و دل رحم و بازگشت‌كننده بود.(75)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که ابراهیم، بردبار و دلسوز و بازگشت‌کننده (بسوی خدا) بود!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
به راستی که ابراهیم بسیار بردبار و دلسوز و روی آورنده [به سوی خدا] بود.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که همانا ابراهیم بسیار بردبار بود و بسیار دعا و تضرع داشت و بسیار مغفرت و آمرزش می‌طلبید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
Montada Montada
Car Abraham était indulgent, enclin à l’imploration et toujours repentant.
Rashid Maash Rashid Maash
Abraham était, en vérité, un homme magnanime qui implorait son Seigneur humblement et revenait sans cesse à Lui.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ahrlich, Abraham war milde, mitleidend und bußfertig.
Gewiß, Ibrahim war zweifelsohne langmütig, anteilnehmend, reumütig.
Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, Ibrahim (war) Nachsichtig, Weichherzig, Reuig.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle Ibrãhĩm, haƙĩƙa mai haƙuri ne, mai yawan addu'a, mai tawakkali.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Ibrahim itu benar-benar seorang yang penyantun lagi penghiba dan suka kembali kepada Allah.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Invero Abramo era magnanimo, umile, incline al pentimento.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Perché Abramo era, senza dubbio, magnanimo, compassionevole ed incline al pentimento.

Japanese

Japanese Japanese
本当にイブラーヒームは,辛抱強く,心の優しい,梅悟して(主に)返った者である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും ഇബ്രാഹീം സഹനശീലനും, ഏറെ അനുകമ്പയുള്ളവനും പശ്ചാത്താപമുള്ളവനും തന്നെയാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sabei que Abraão era tolerante, sentimental, contrito.
Por certo, Abraão era clemente, suplicante, contrito.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, Ибрахим (Авраам) был выдержанным, смиренным и кающимся.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
ибо Ибрахим - кроткий, отзывчивый, сожалеющий.
V. Porokhova V. Porokhova
Ведь Ибрахим, поистине, был кроток ■ И сострадателен (к людским заботам), ■ (К Аллаху всей душою) обращен.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڇو تہ اِبراھيم بُردبار نرم دل (الله ڏانھن) موٽندڙ ھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Abraham era, ciertamente, benigno, tierno, estaba arrepentido.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, Abraham era poco inclinado a la venganza, sensible y volcado a Dios.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Abraham era indulgente, lleno de compasión y siempre pedía perdón.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Ибраһим шәфкатьле вә Аллаһудан куркып әһ-вәһ итүче һәм тәүбә белән Аллаһуга кайтучы.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İbrahim, gerçekten yufka yürekli bir insandı; herkes için ah eder, içini çekerdi, yalvarıp yakarırdı.
Sha'aban British Sha'aban British
İbrahim gerçekten çok dua edip, yalvaran ve yumuşak kalpli biriydi
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Zira İbrahim çok yumuşak, çok içli ve her işinde Allah'a başvuran bir kimseydi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ابراہیم (علیہ السلام) بڑے متحمل مزاج، آہ و زاری کرنے والے ہر حال میں ہماری طرف رجوع کر نے والے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک ابراہیم بڑے تحمل والے، نرم دل اور رجوع کرنے والے تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ابراہیم تحمل والا بہت آہیں کرنے والا رجوع کرنے والا ہے (ف۱۵۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, Ibrahim là người chịu đựng, năng cầu nguyện và sám hối (với Allah).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú (Ànábì) ’Ibrọ̄hīm ni aláfaradà, olùrawọ́rasẹ̀, olùronúpìwàdà.