Chapter 100, Verse 10

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ürəklərdə olanlar faş ediləcəyi zaman

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i kada iziđe na vidjelo ono što je u srcima,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I otkrije šta je u prsima -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
胸中的秘密被顯示的時侯,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En dat hetgene zich in de borst der menschen bevindt, aan het licht gebracht zal worden,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا انسان نمى‌داند وقتى كه آنچه در قبرها است زير و رو شود و آنچه در سينه‌ها است آشكار شود، در آن روز خداوندشان از وضع و كار آنان آگاه است؟(9 تا 11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنچه در درون سینه‌هاست آشکار می‌گردد،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و آنچه در سینه هاست پدیدار گردد،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آنچه در دلها پنهان است همه را پدیدار سازند؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
Montada Montada
et que sera révélé ce que cachent les cœurs,
Rashid Maash Rashid Maash
et que les secrets des cœurs seront étalés au grand jour ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und das herausgeholt wird, was in den Herzen ist
und das in den Brüsten hervorgebracht wird,
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Word by Word Word by Word (JA2022)
und herausgeholt wird was in den Brüsten (ist)

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Aka bayyana abin da ke cikin zukata.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e reso noto quello che è nei petti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e ciò che è tenuto segreto nel cuore dell’uomo sarà reso manifesto,

Japanese

Japanese Japanese
また胸の中にあるものが,暴露されるのを。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളത്‌ വെളിക്ക്‌ കൊണ്ടു വരപ്പെടുകയും ചെയ്താല്‍ ,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos),
E for recolhido o que há nos peito?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и когда обнаружится то, что в груди,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
когда обнажится то, что в сердцах,
V. Porokhova V. Porokhova
И явным станет все, ■ Что у людей было сокрыто в их сердцах?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جيڪي سينن ۾ آھي سو پڌرو ڪبو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y se haga público lo que hay en los pechos,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y se manifieste y diferencie lo que hay en los pechos,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y se evidencie lo que hay en los corazones,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
күкрәктәге игътикад, уй-фикерләр ачылганда.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Göğüslerin içindekiler derlenip toplandığında,
Sha'aban British Sha'aban British
Kalplerdeki ortaya konduğunda,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman (hali ne olacak)!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (راز) ظاہر کر دیئے جائیں گے جو سینوں میں ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور کھول دی جائے گی (ف۹) جو سینوں میں ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và những bí mật trong lòng đều được phơi bày?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
tí wọ́n sì tú ohun tó wà nínú igbá-àyà ẹ̀dá síta pátápátá,