Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
HAS THE STORY of Moses ever come within thy ken
Hast thou received the story of Moses
Has the story of Moses reached thee
Source Arabic and Literal tools
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
hal atāka ḥadīthu mūsā
Has the narrative (i.e., story) of Moses come to you ˹O Prophet˺
Has (there) come to you (the) story (of) Musa?
Generally Accepted Translations of the Meaning
HAS THE STORY of Moses ever come within thy ken
Hath there come unto thee the history of Moses
Has the story of Moses reached thee
Has the story of Moses reached you ˹O Prophet˺?
Has the story of Moses reached you?
Have you heard the story of Moses
Has not there come to you the story of Musa
Approached thee the discourse of Moses
Has Moses´ story ever come to you,
Have you heard the story of Moses?
Has a telling of Moses come to you?
Hast thou heard tell of Moses
Has the story of Moses reached you?
Has the story of Moses reached you?
Has the Hadees of Musa reached you
Have you heard the story of Moses
Has there come up to you the discourse of Musu (Moses)
(Muhammad), have you heard the story of Mose
Has there come to you the narrative about Musa
Has the story of Moses reached you? (Such a Revolution occurred in his times (20:9-98))
Has the story of Musa reached you
Has the story of Musa (Moses) reached you
Has there reached you the story of Moses?
Did the narrative of Moses come to you?
Have you [Prophet] heard the story of Moses
Hath there come Unto thee the story of Musa
Has the story of Moses come to yo
Has the story of Musa reached you:
Has the report of Moses come to you
Did you receive the story of Moses
Has not there come to you the story of Moses
Did the story of Moses come to you?
Has the story of Moses reached you
Has the story of Musa reached you?
Has Moses´ story reached you
Has Moses' story come down to you
Controversial or status undetermined works
Have you received the news of Musa.
Have you known about the history of Moses
Have you received the story of Moses
Has not there come to thee the story of Moses
Did Moses' information/speech come to you
Have you ever heard the story of Moses
Did the news of Moosa reach you
Has the story of Moses reached thee
Did the hadith of Moses come to you?
Has the account of Musa (Moses) reached you
The story of Moses has reached you
Has there come to you the story of Moosa (Moses)
Non-Muslim and/or Orientalist works
Hast thou received the story of Moses
Hath not the story of Moses reached thee
Has the story of Moses come to you
Hath the story of Moses reached thee
Have you heard the story of Moses
New, Partial, or In Progress Translations
Has (Hal') the discourse (Hadiithu) of Moses (Muusa) reached you (s) (Ataa-ka)? (20:9)
Has the story of Moses come to you?
Has there come to you the anecdote of Moses
Has the story of Musa (Moses) reached you?
Have you heard the story of Moses?
Has Moses's narration come to you?
Has Moses' story ever come to you,
Have you heard the story of Moses?
Did you receive the story of Moses,
Did the news of Moses reach you?
Has there come to you the story of Musa
Has the story of Moses reached you,
Has the story of M?s? reached you
Has the story of Moses reached you
Have you heard O Muhammad of the narrative of Mussa
Has the story of Musa come to you?
Has the story of Moses come to you?
Obsolete and/or older editions
Has the story of Moses reached thee
Did the narrative of Moses come to you?
Did the story of Moses come to yo
Has (there) come to you (the) story (of) Musa
Hal ataka hadeethu moosa