Those who hinder from (the) way (of) Allah and seek in it crookedness while they (are) concerning the Hereafter, disbelievers."
View 80 More Translations ↓who turn others away from God's path and try to make it appear crooked, and who refuse to acknowledge the truth of the life to come!"
who bar from God's way, desiring to make it crooked, disbelieving in the world to come
"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."
ٱلَّذِینَ یَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ وَیَبۡغُونَهَا عِوَجࣰا وَهُم بِٱلۡءَاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ ٤٥
alladhīna yaṣuddūna ʿan sabīli l-lahi wayabghūnahā ʿiwajan wahum bil-ākhirati kāfirūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: