سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[Yet] the hosts [of those who deny the truth] shall be routed, and they shall turn their backs [in flight]

Arthur John Arberry

Certainly the host shall be routed, and turn their backs

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs

Arabic

سَیُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَیُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ۝٤٥

Transliteration (2021)

sayuh'zamu l-jamʿu wayuwallūna l-dubur