Surah “The Star”

as rendered by Mohammad Shafi — 62 verses

By the star when it perishes
Neither is your comrade [Prophet Muhammad] astray, nor has he deviated
And he speaks not for attaining any personal desire
It is nothing but revelation divinely revealed
Imparted to him by One [Angel] mighty in power
[The Angel] capable of passing [quickly from one form to another]. And he ros
And he was on the high horizon
Then he drew near, and came down
To be within a distance of two bow-lengths
And He then revealed to His devotee [Muhammad] what He revealed
The mind lied not what it saw
Would you then be engaged in an argument with him over what he saw!
And he [Muhammad] did see him [Angel] descend another time
Near Sidrat [a kind of tree] at the farthest frontier
Near it [Sidrat] is the Garden Abode [Paradise]
When what covers the Sidr covered i
The sight swerved not, nor did it transgres
He did see some of the great signs of his Lord
See you the Lat and the`Uzza
And Manat, the third, besides
Are the males for you and for Him the females!
This then is an unfair division
They are but names you have given them — you and your fathers! Allah has sent no authority for them. They follow but conjecture and what they themselves desire. And, surely, the guidance from their Lord has come to them
Or, is it ordained that man does [always] have what he wishes
To Allah then belong the Hereafter and the present
And how many angels are there in the heavens whose intercession shall be of no avail, unless and until it be by Allah's permission and pleasure in regard to those whom He wishes
Those, indeed, who do not believe in the Hereafter give angels female names
And they have no knowledge thereon [on creation of angels]. They but follow their conjecture and conjecture can avail nothing indeed against the Truth
So keep away from those who turn away from remembering Us and who seek nothing but the life of this world
That [life of this world] is all they know! Indeed it is your Lord Who knows those who have strayed away from His Path and it is He Who knows those who are guided
And To Allah belong all that is in the heavens and all that is in the earth to requite the evil- doers for their deeds and to requite those who have done good deeds with a good reward
Those who avoid grave sins and shameful deeds, lesser offences notwithstanding — for those indeed your Lord abounds in forgiveness. He knows you since He raised you from the earth, and while you were unseen inside your mothersԠwombs. Consider yourselves not then as pure and highly born! He knows those that are pious
Have you seen the person that turns away (from Allah's Path)
And he/she gives a little, and then stops
Does he have any knowledge of the Unseen, and is so aware of it
Is he not informed of what is there in the Scripture of Moses
And of Abraham, who was true to his word
That no bearer of a burden shall bear the burden of another
And that man gets nothing but what he strives for
And that his striving shall be [critically] see
And then he shall be fully compensate
And that to your Lord is the End
And that He it is Who makes people laugh and cr
And that He it is Who causes death and gives lif
And He it is Who created the couple of the male and the female
From fertilized ovum as and when [divinely] decreed.h
And that He has ordained tne second life [for mankind in the Hereafter] to be obligatory upon Himself
And that He is the One self-sufficient and self-preserving
And that He is the Lord of Siriush
And that He it is Who destroyed the ancient people of AAa
And Thamood [another ancient people], leaving no trace of the
And the people of Noah before them! They were all wicked people transgressing Allah- laden bounds
And He destroyed the overturned cities [of the people of Lot
And He covered them with what He covered.h
So, which of your Lordճ means of power will you doubt
It is a warning among the warnings of yore
The approaching [Hour] has drawn nea
None other than Allah can avert it
Do you, then, wonder at what has been told to you here!
Will you laugh at it and not weep!
And you remain heedlessly engrossed in merriment!
You should [rather] prostrate to Allah, and worship Him