arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun nā
Root Link: ر س ل
liyuṭāʿa
to be obeyed
PRP – prefixed particle of purpose lām + V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ط و ع
bi-idh'ni
by (the) permission
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun
Root Link: ا ذ ن
annahum
[that] they
ACC – accusative particle anna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
ẓalamū
they wronged
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ظ ل م
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ن ف س
jāūka
(had) come to you
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ج ى ا
fa-is'taghfarū
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: غ ف ر
wa-is'taghfara
and asked forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
Root Link: غ ف ر
lahumu
for them
P – prefixed preposition lām + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun humu
Root Link: ل
lawajadū
surely they would have found
EMPH – emphatic prefix lām + V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ج د
tawwāban
Oft-Forgiving
N – accusative masculine singular indefinite active participle
Root Link: ت و ب