Surah “The Poets”

as rendered by Abdul Majid Daryabadi — 227 verses

Ta. Sin Mim
These are the verses of a Book luminous
Belike thou shalt kill thyself with grief because they become not believers
If We list, We can send down unto them a sign from the heaven so that their necks would became to it submissive
And there cometh not unto them any fresh admonition from the Compassionate but they are wont to be there from backsliders
So they have surely belied; wherefore anon there shall come unto them the truth of that whereat they were wont to mock
Observe they not the earth, how much We make to grow therein of every fruitful kind
Verily therein is a sign; yet most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
And recall what time thy Lord called unto Musa, saying: go thou unto the wrong-doing people
The people of Fir'awn; fear they Me not
He said: my Lord! verily I fear they shall belie me
And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun
And they have a crime against me, so I fear that they shall slay me
He said: by no means. so go ye twain with Our signs; verily We shall be with you listening
So go ye twain unto Fir'awn and say: verily we are the apostles of the Lord of the Worlds
Send with us the Children of Isra'il
Fir'awn said: brought we not thee up amongst us as a child? And thou tarriedst amongst us for many years of thy life
And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates
He said: I did it then when I was mistaken
Then I fled from you when I feared you, and my Lord bestowed on me wisdom and made me one of the sent ones
And that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the Children of Isra'il
Fir'awn said. and what is the Lord of the worlds
He said: Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced
Fir'awn said unto those around him: hear ye not
He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers
Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad
He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand
Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners
He said: even though I bring unto thee something manifest
Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth- tellers
Then he cast down his staff, and lo! it was a serpent manifest
And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders
Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing
He would drive you out of your land through his magic; what then is it ye command
They said: put off him and his brother, and send unto the cities callers
Thot they may bring to thee every magician knowing
So the magicians were assembled at a set time on a day made known
And it was said unto the people: are ye going to assemble
Belike we may follow the magicians if they are the winners
Then when the magicians came, they said unto Fir'awn: will there surely be a big hire for us if we are the winners
He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh
Musa said unto them: cast whatsoever ye have to cast
Then they cast their cords and their staves, and said: by the might of Fir'awn, verily we! we shall be the winners
Then Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised
Then the magicians flung themselves prostrate
They said: we believe in the Lord of the worlds
The Lord of Musa and Harun
Fir'awn said: ye believed in him ere I gave you leave. Verily he is your chief who hath taught you magic, so ye shall surely come to know. Surely I shall cut off your hands and feet on opposite sides and surely I shall crucify you all
They said: no harm! verily unto our Lord we are to return
Verily we long that our Lord shall forgive us our faults because we have been the first of the believer
And We revealed unto Musa saying: go by night with My bondmen verily ye shall be pursued
Then Fir'awn sent unto the cities callers
Verily these are but a band small
And verily they have enraged US
And verily we are host well-provided
Then We drave them forth from gardens and springs
And treasures and a station noble
Even so. And We caused the Children of Isra'il to inherit them
Then they pursued them at sunrise
And when the two parties saw each other, the companions of Musa said: verily we are overtaken
Musa said: by no means; verily with me is my Lord; He shall guide me
Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty
And We brought near thither the others
And We delivered Musa and those with him together
Then We drowned the others
Verily herein is a sign; but most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
And recite unto them the story of Ibrahim
When he said unto his father and his people: what worship ye
They said: we worship idols, and we are unto them ever devote
He said: hearken they unto you when ye cry
Or, benefit they you or hurt they you
They said: nay; but we found our fathers doing in this wise
He said: have ye observed that which ye worship
Ye and your fathers of old
Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds
Who hath created me, and He guideth me
He Who feedeth me and giveth me to drink
And when I sicken, then He healeth me
And He Who shall cause me to die, and then shall quicken me
And He Who, long, shall forgive me my faults, on the Day of Requital
My Lord! bestow on me wisdom and join me with the righteous
And appoint for me an honourable mention among the posterit
And make me one of the inheritors of the Garden of Delight
And forgive my father; verily he is of the erring
And humiliate me not on the Day whereon people shall be raised
The Day whereon will profit neither substance nor sons
Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart
And the Garden shall be brought nigh to the God, fearing
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones
And it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship
Beside Allah? Can they succour you or succour themselves
Then they shall be hurled therein, they and the seduced ones
And the hosts of Iblis together
And they, While contending therein, shall say
By Allah, we have indeed been in an error manifest
When we equalled you with the Lord of the worlds
And none led us astray except the Culprits
So none we have as intercessors
Nor any loving friend
Were there for us a return, we would be of the believers
Verily herein is a sign, but most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
And Nuh's people belied the sent ones
When their brother Nuh said Unto them: fear ye not
Verily I am unto you an apostle trusted
So fear Allah and obey me
And I ask of you no hire therefor; my hire is but with the Lord of the worlds
So fear Allah and obey me
They said: shall We believe in thee when the meanest follow thee
He said: I have no knowledge of that which they have been Working
Their reckoning is upon my Lord, if ye but knew
And I am not to drive away the believers
I am naught but a warner manifest
They said: if thou desistest not, thou shalt surely be of those stoned
He said: my Lord! verily my people have belied me
So decide Thou between me and them with a decision, and deliver me and those who are with me of the believers
Wherefore We delivered him and those with him in the laden ark
Then We drowned the rest thereafter
Verily herein is a sign, yet most of them are not believers
And thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
The'Aad belied the sent ones
When their brother Hud said Unto them: fear ye not
Verily I am unto you an apostle trusted
So fear Allah and obey me
And I ask of you no hire therefor: my hire is but with the Lord of the worlds
Build ye on every eminence a landmark in vanity
And take ye for yourselves castles that haply ye may abide
And when ye seize, ye seize like unto tyrants
So fear Allah, and obey me
And fear Him Who hath aided you with that which ye know
He hath aided you With Cattle and sons
And gardens and springs
Verily I fear for you the torment of a Mighty Day
They said: it is equal unto us whether thou admonishest or art not of the admonishers
This in but a custom of the ancients
And we are not going to be tormented
And they belied him; so We destroyed them. Verily herein is a sign, yet most of them are not believers
And verily thy Lord? He is the Mighty, the Merciful
The Thamud belied the sent one
When their brother Salih said unto them: fear ye not
Verily I am unto you an apostle trusted
So fear Allah, and obey me
And I ask of you no hire therefor; MY hire is but with the Lord of the worlds
Shall ye be left secure in that which is here before us
In gardens and springs
And corn-fields and palm-trees whereof the spathes are fine
And hew ye out houses in the mountains skilfully!
So fear Allah, and obey me
And obey not the command of the extravagant
Who work corruption in the land and rectify not
They said: thou art but one of the bewitched
Thou art but a human being like unto us. So bring thou a sign if thou art of the truth-tellers
He said: yonder is a she-camel; to her a drink, and to you a drink, each on a day known
And touch her not with ill, lest there take hold of you the torment of a Mighty Day
Then they hamstrung her; and then they became regretful
So the torment took hold of them: verily herein is a sign, but most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
The people of Lut belied the sent ones
When their brother Lut said unto them: fear ye not
Verily I am unto you an apostle trusted
So fear Allah, and obey me
And I ask of you no hire there for; my hire is but with the Lord of the worlds
Go ye in, of all creatures, unto the males
And leave ye your spouses your Lord hath created for you? Aye! ye are a people trespassing
They said: if thou desistest not, O Lut! thou shalt surely be of those driven forth
He said: verily I am of those who abhor your work
My Lord! deliver me and my household from that which they work
So We delivered him and his household all
Save an old woman among the lingerers
Thereafter We annihilated the rest
And We rained on them a rain. So ill was the rain on those warned
Verily herein is a sign, yet most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
The dwellers of the wood belied the sent ones
What time Shu'aib , said unto them: fear ye not
Verily I am unto you an apostle trusted
So fear Allah, and obey me
And ask of you no hire therefor; and my hire is but with the Lord of the worlds
Give full measure, and be not of those who cause others to lose
And weigh with a balance straight
And defraud not people of their things, and commit not corruption on the earth
So fear Him Who created you and the former generations
They said: thou art but of the bewitched
And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars
So cause thou a fragment of the heaven to fall upon us, if thou art of the truth-tellers
He.said: My Lord is the Best Knower of that which ye work
Thenn they belied him; wherefore there laid hold of -them the torment of day of shadow. Verily it was the torment of a Mighty Day
Verily herein is a sign; but most of them are not believers
And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful
And verily it is a revelation of the Lord of the worlds
The Trusted spirit hath brought it down
Upon thy heart, that thou mayest be of the warners
In plain Arabic speech
And verily it is in the Scriptures of the ancients
Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it
And had We revealed it unto any of the ncn-Arabs
And he had-read it unto them, even then they would not have been believers therein
In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits
They will not believe therein until they behold the torment afflictive
It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive
Then they will say: are we to be respited
Seek haste then they with our torment
Beholdest thou? - if We let them enjoy for years
And then there cometh unto them that which they had been promised
What shall that which they enjoyed avail them
And We destroyed not a city but it had its warners
By way of admonition, and We have never been oppressors
And the satans have not brought it down
It behoveth them not, nor they can
Verily far from hearing are they removed
So call not thou unto anot her god along with Allah, lest thou be of the doomed
And warn thou thy clan, the nearest ones
And lower thou thy Wlng Unto those who follow thee as believers
And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work
And rely thou upon the Mighty, the Merciful
Who seeth thee when thou standest u
And thy movements among those who fall prostrate
Verily He! He is the Hearer, the Knower
Shall declare unto you upon whom the satans descend
They descend upon every calumniator, sinner
Who give ear, and most of them are liars
As for the poets -it is the seduced who follow them
Observest thou not, that they Wander about every vale
And that they say that which they do not
Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated