Ta sin mim
These are the verses of the manifest Book
(O Prophet,) perhaps you are going to let yourself collapse in grief because they do not believe
If We so will, We can send down to them a sign from the sky, for which their necks will stay bent in submission
Never a new message comes to them from the RaHman (the All-Merciful Allah), but they become averse to it
Thus they rejected (the Truth); well, soon will come to them the real descriptions of what they used to ridicule
Have they not looked at the earth, how many of the noble pairs (of vegetation) We have caused to grow in it
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
(Remember) when your Lord called Musa saying, .Go to the transgressing people
the people of Pharaoh. Do they not fear Allah?
He (Musa) said, .My Lord, I fear that they will reject me
My heart gets straitened, and my tongue is not fluent; so send for Harun
Moreover, they have (leveled) a charge of offence against me, and I fear they will kill me;
He (Allah) said, .Never! (They will not be able to kill you.) So go, both of you, with Our signs. We are with you, listening (to the conversation you will have with him.
So go, both of you, to Pharaoh and say, ‘We both are messengers of the Lord of all the worlds
(sent with the message) that you must send the children of Isra‘il with us‘
He (Pharaoh) said, .Did we not nourish you among us as a child? And you remained amidst us for years
and you did the blunder you did; still you are ungrateful
He said, .I did that at a time when I was mistaken
Then I fled away from you when I feared you. Thereafter my Lord granted wisdom to me, and made me one of the messengers
As for the favor with which you are obliging me, it is that you have enslaved the children of Isra‘il
Pharaoh said, .What is the Lord of the worlds?
He (Musa) said, .Lord of the heavens and the earth and whatever there is between them, if you are to believe
He (The Pharaoh) said to those around him, .Are you not hearing?
He (Musa) said, .Your Lord and the Lord of your early forefathers
He (Pharaoh) said, .Your messenger who is sent to you is a mad man indeed
He (Musa) said, .Lord of the East and the West and whatever lies between them, if you are to understand
He (Pharaoh) said, .If you adopt a God other than me, I will certainly put you to prison
He (Musa) said .Will you (do this) even if I bring to you something evident?
He said, .Then bring it, if you are truthful
So, he threw down his staff, and in no time it was a serpent, clearly visible
and he drew out his hand, and right then it was a white light to the onlookers
He (Pharaoh) said to the chiefs around him .This man is certainly an expert sorcerer
He wants to expel you from your land with his sorcery. So what do you suggest?
They said, .Leave him and his brother alone for some time, and send heralds to the cities
so that they bring to you every highly expert sorcerer
So the sorcerers were assembled for the appointed time of a known day
and it was said to the people, .Would you assemble
so that we may follow the sorcerers if they are victorious?
So, when the sorcerers came, they said to Pharaoh, .Will there be a sure reward for us, if we are the victorious?
He said, .Yes, and of course, you will then be among the closer ones
Musa said to them, .Throw you down what you are to throw
So they threw down their ropes and their staffs and said, .By the majesty of Pharaoh, we will be the triumphant for sure
Then Musa threw down his staff, and in no time it started swallowing the falsehood they invented
So the sorcerers were made (by the truth they saw) to fall down in prostration
They said, .We have believed in the Lord of the worlds
the Lord of Musa and Harun
He (Pharaoh) said, .You have believed in him before I permit you. Surely, he (Musa) is the chief of you all, who has taught you sorcery. So you will soon know (your fate). I will cut off your hands and feet from different sides, and will crucify you all together
They said, .There is no harm. We will return to our Lord
We really hope that our Lord will forgive us our faults, as we are the first of the believers
And We revealed to Musa saying, .Make My servants travel at night. You will be pursued
So Pharaoh sent into the cities (his) men to muster (people
saying, .These are a small band
and indeed they are enraging us
and we are a host, well-armed
Thus We expelled them (i.e. the people of Pharaoh) from gardens and springs
and from treasures and a noble abode
Thus it was. And We made the children of Isra‘il inherit all such things
So they (the people of Pharaoh) pursued them (the people of Musa) at the time of sunrise
And when the two hosts saw each other, the companions of Musa said, .Surely we are overtaken
He said, .Never! Indeed with me is my Lord. He will guide me
So We revealed to Musa saying, .Strike the sea with your staff. So it was severed apart, and each part became like a big mountain
Then We brought others close to that place
And We saved Musa and all those with him
Then we drowned the others
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
And recite before them the narrative of Ibrahim
when he said to his father and to his people, .What do you worship?
They said, .We worship idols, and stay devoted to them
He said, Do they listen to you when you call (them)
or do they bring benefit to you or harm?
They said, .No, but we have found our fathers doing like this
He said, .Have you then ever considered what you have been worshipping
you and your ancient fathers
they all are an enemy to me, except the Lord of the worlds
who created me, and who guides me
and Who feeds me and gives me drink
and when I become sick, He heals me
and who will make me die, then will give me life
and who, I hope, will forgive my fault on the Day of Retribution
O my Lord, give me wisdom, and make me join the righteous
and destine for me a truthful description among the next generations
and make me among those who will inherit the Garden of Bliss
and forgive my father. Indeed he was one of those who went astray
and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life
the Day when neither wealth will be of any use (to any one) nor sons
except to him who will come to Allah with a sound heart
and the Paradise will be brought near to the God-fearin
and the Hell will be fully uncovered for the perverse
and it will be said to them, ‘Where is that which you used to worship
beside Allah? Can they help you or help themselves?‘
So they (their false gods) will be thrown on their faces into it - they and the erring people
and the entire army of Iblis (Satan), all together
They will say when they will be quarreling there with each other
By Allah, we were in open error
when we used to equate you with the Lord of the worlds
and it is only the sinners who misguided us
Now we have neither any intercessor
nor any true friend
Would that we have a chance to return whereby we may join the believers!‘
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
The people of NuH rejected the messenger
when their brother NuH said to them, .Do you not fear Allah
I am an honest messenger for you
So, fear Allah and obey me
I do not claim from you any reward for it. My reward is with none but with the Lord of the worlds
so, fear Allah and obey me
They said, .Shall we believe in you while you are followed by the lowest people?
He said, .I do not know about what they do
their account is with none but with my Lord, if you have sense
And I am not the one who would drive the believers away
I am no more than a plain warner
They said, .Should you not stop, O NuH, you will surely be stoned
He said, .My Lord, my people have rejected me
So judge between me and them with an open verdict, and save me and all the believers who are with me
So We saved him and those with him in the Ark that was fully occupied
Then We drowned, after that, all the remaining
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believer
and indeed your Lord is the Mighty, the Very-Merciful
The (people of) ‘Ad rejected the messenger
when their brother Hud said to them, .Do you not fear Allah
I am an honest messenger for you
so fear Allah and obey me
I do not claim from you any reward for it. My reward is with none but with the Lord of the worlds
Do you erect on every height a monument, having no sound purpose
and take the objects of architecture as if you are going to live forever
and when you seize (someone) you seize as tyrants
So fear Allah and obey me
And fear the One who has supported you with what you know
He has supported you with cattle and sons
and with gardens and springs
In fact I fear for you the punishment of a horrible day
They said, .It is all equal for us, whether you give us advice or you do not become one of the advisors
This is nothing but the practice of the ancient
and we are not going to be punished
Thus they rejected him, so We destroyed them. Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
The (people of) Thamud rejected the messenger
when their brother SaliH said to them, .Do you not fear Allah
I am an honest messenger for you
So, fear Allah and obey me
I do not claim from you any reward for it. My reward is with none but with the Lord of the worlds
Will you be left secure in whatever is here
in gardens and springs
and in farms and date-palms, the spathes of which are interwoven
You hew out houses from the hills with pride
So fear Allah and obey me
and do not obey the order of the transgressor
who make mischief on the land and who do not set things right
They said, .You are merely one of those bewitched
You are nothing but a human like us. So, bring a sign if you are one of the truthful
He said, .This is a she-camel. She has a share of water, and you have a share of water on a specified day
So do not touch her with evil (intent), lest you should be seized by a painful punishment
But they killed her, then they became remorseful
and the punishment seized them. Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
The people of LuT rejected the messenger
when their brother LuT said to them, .Do you not fear Allah
I am an honest messenger for you
So fear Allah and obey me
I do not claim from you any reward for it. My reward is with none but with the Lord of the worlds
Do you go to the males (for having sex) out of the whole universe
and leave your wives whom your Lord has created for you? Indeed you are a people who cross (all) limits
They said, .If you do not stop O LuT, you shall be included among the outcast
He said .Indeed, I am annoyed with your act
My Lord, save me and my family from what they do
So We saved him and his family, all of the
except an old woman among those who remained behind
Then We destroyed the others
and subjected them to a terrible rain. So evil was the rain of those who were warned
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
The people of Aaikah rejected the messenger
when Shu‘aib said to them, .Do you not fear Allah
I am an honest messenger for you
So fear Allah and obey me
And I do not claim from you any reward for it; my reward is with none but with the Lord of the worlds
Give full measure, and do not be among those who bring loss to others
Weigh with an even balance
and do not make people short of their things, and do not spread disorder in the land as mischief-makers
and be fearful of the One who created you and the former generations
They said, .You are but one of the bewitched men
You are no more than a human like us, and in fact we consider you to be one of the liars
So cause a piece from the sky to fall down upon us, if you are one of the truthful
He said, .My Lord knows well what you do
Thus they rejected him, so they were seized by the torment of the Day of Canopy. Indeed it was the punishment of a terrible day
Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers
and indeed your Lord is the Mighty, the Merciful
This (Qur‘an) is the revelation of the Lord of the worlds
The Trusted Spirit has brought it down
upon your heart, so that you become one of the warner
in plain Arabic language
And of course, it is (mentioned) in the Scriptures of the former people
Is it not a proof for them that the knowledgeable of the children of Isra‘il recognize him (the prophet)
Even if We had revealed it to a Non-Arab
and he had recited it to them, they would not have believed in it
This is how We have made it pass through the hearts of the sinners
They will not believe in it until they will see the painful punishmen
and it will come to them suddenly while they will not be anticipating (it)
and (then) they will say, .Is it (possible) that we are given some respite?
Is it then Our punishment that they are trying to hasten up
So tell me, if We give them enjoyment for years
then comes to them what they are warned of
what help can they receive from the comforts they were given to enjoy
We did not destroy any town unless it has had warner
to give advice, and We have never been unjust
And this (Qur‘an) is not brought down by devils
It neither suits them, nor are they able to (do this)
In fact, they are kept far away from hearing (it at the time of revelation)
So do not invoke any other god along with Allah, otherwise you will be among those who are to be punished
And warn the nearest people of your clan
and be kind with humbleness to the believers who followed you
So if they disobey you, then say, .I disown what you do,
and place your trust in the Mighty, the Merciful
Who sees you when you stand (in prayer,
and (sees) your movement among those who prostrate themselves
Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing
Shall I tell you on whom the devils descend
They descend on every sinful liar
They give ear to hear (secretly,) and most of them tell lies
As for the poets, they are followed by the straying people
Did you not see that they wander in every valley
and that they say what they do not
Except those who believe and do righteous deeds and remember Allah very much, and defend themselves after they are wronged. And the wrongdoers will soon know to which place they are going to return