وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

Popular Translations

Muhammad Asad

and who will cause me to die and then will bring me back to life –

Arthur John Arberry

who makes me to die, then gives me life

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Who will cause me to die, and then to life (again)

Arabic

وَٱلَّذِی یُمِیتُنِی ثُمَّ یُحۡیِینِ ۝٨١

Transliteration (2021)

wa-alladhī yumītunī thumma yuḥ'yīn