قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them.”

Arthur John Arberry

They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."

Arabic

قَالُوا۟ نَعۡبُدُ أَصۡنَامࣰا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِینَ ۝٧١

Transliteration (2021)

qālū naʿbudu aṣnāman fanaẓallu lahā ʿākifīn