Surah “The Believers”

as rendered by OLD Literal Word for Word — 118 verses

Indeed, successful (are) the believer
Those who [they] during their prayers (are) humbly submissive
Those who [they] from the vain talk turn away
Those who [they] of purification works (are) doers
And those who [they] of their modesty (are) guardian
Except from their spouses or what they rightfully possess then indeed, they (are) not blameworthy
Then whoever seeks beyond that then those [they] (are) the transgressors
And those who [they] of their trusts and their promise(s) (are) observer
And those who [they] over their prayers they guar
Those [they] (are) the inheritor
Who will inherit the Paradise. They therein (will) abide forever
And indeed, We created the humankind from an essence of clay
Then We placed him (as) a semen-drop in a resting place firm
Then We created the semen-drop (into) a clinging substance, then We created the clinging substance (into) an embryonic lump, then We created the embryonic lump, (into) bones, then We clothed the bones (with) flesh; then We produce it (as) a creation another. So blessed is Allah (the) Best (of) the Creators
Then indeed, you after that surely (will) die
Then indeed, you (on the) Day (of) the Resurrection, will be resurrected
And indeed, We (have) created above you seven paths and not We are of the creation unaware
And We send down from the sky water, in (due) measure then We cause it to settle in the earth. And indeed, We, on taking it away, surely (are) Able
Then We produced for you by it gardens of date-palms and grapevines, for you, in it (are) fruits abundant and from them you eat
And a tree (that) springs forth from Mount Sinai (which) produces oil and a relish for those who eat
And indeed, for you in the cattle surely, (is) a lesson. We give you drink from what (is) in their bellies, and for you in them (are) benefits many and of them you eat
And on them and on [the] ships you are carried
And verily We sent Nuh to his people, and he said, "O my people! Worship Allah; not for you (is) any god other than Him. Then will not you consciously revere?
But said the chiefs (of) those who disbelieved among his people, "This is not but a man like you, he wishes to assert (his) superiority over you, and if Allah had willed surely He (would have) sent do Angels. Not we heard of this from our forefathers
Not he (is) but a man in him (is) madness, so wait concerning him until a time.
He said, "My Lord! Help me because they deny me.
So We inspired to him, "That construct the ship under Our eyes, and Our inspiration, then when comes Our Command and gushes forth the oven, then put into it of every (kind) (of) mates two and your family, except those (has) preceded against whom the Word thereof. And (do) not address Me concerning those who wronged, indeed, they (are) the ones to be drowned
And when you (have) boarded you, and whoever (is) with you [on] the ship then say, "Praise (be) to Allah, Who (has) saved us from the people - the wrongdoers.
And say, "My Lord, cause me to land (at) a landing place blessed, and You (are) the Best (of) those who cause to land
Indeed, in that surely (are) Signs, and indeed, We are surely testing
Then We produced after them a generation another
And We sent among them a Messenger from themselves [that] "Worship Allah; not for you (is) any god other than Him. Then will not you consciously revere?
And said the chiefs of his people who disbelieved and denied (the) meeting (of) the Hereafter, while We had given them in the life (of) the world, "Not (is) this but a man like you. He eats of what you eat [from it], and he drinks of what you drink
And surely if you obey a man like you, indeed, you then surely (will be) losers
Does he promise you - that you when you are dead and you become dust and bones that you (will be) brought forth
Far-(fetched), far-(fetched) is what you are promised
Not it (is) but our life (of) the world, we die and we live, and not we (will be) resurrected
Not (is) he but a man who (has) invented about Allah a lie, and not we (in) him (are) believers.
He said, "My Lord! Help me because they deny me.
He said, "After a little while surely they will become regretful.
So seized them the awful cry in truth, and We made them (as) rubbish of dead leaves. So away with the people - the wrongdoers
Then We produced after them a generation another
Not can precede any nation its term, and not they (can) delay (it)
Then We sent Our Messengers (in) succession. Every time came (to) a nation its Messenger, they denied him, so We made (them) follow - some of them others, and We made them narrations. So away with a people - not they believe
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and an authority clear
To Firaun and his chiefs, but they behaved arrogantly and they were a people haughty
Then they said, "Shall we believe (in) two men like ourselves while their people for us (are) slaves.
So they denied them and they became of those who were destroyed
And verily, We gave Musa the Scripture so that they may be guided
And We made (the) son (of) Maryam and his mother a Sign, and We sheltered them to a high ground, of tranquility and water springs
O Messengers! Eat of the good things and do righteous (deeds). Indeed, I Am of what you do All-Knower
And indeed this, your nation, (is) a nation singular/apart And I Am your Lord, so consciously revere Me
But they cut off their affair (of unity) between them (into) sects, each faction in what they have rejoicing
So leave them in their confusion until a time
Do they think that what We extend to them [with it] of wealth and childre
We hasten to them in the good? Nay, not they perceive
Indeed, those who [they] from (the) fear (of) their Lord (are) cautious
And those [they] in (the) Signs (of) their Lord believe
And those [they] with their Lord (do) not associate partners
And those who give what they give while their hearts (are) fearful, because they to their Lord (will) return
(It is) those who hasten in the good (deeds) and they in them (are) foremost
And not We burden any soul except (to) its capacity, and with Us (is) a Record (which) speaks with the truth; and they (will) not be wronged
Nay, their hearts (are) in confusion over this, and for them (are) deeds besides that, they for it (are) doer
Until when We seize their affluent ones with the punishment, behold! They cry for help
"(Do) not cry for help today. Indeed, you from Us not will be helped
Verily, were My Verses recited to you, but you used (to) on your heels turn bac
(Being) arrogant about it, conversing by night, speaking evil.
Then, do not they ponder the Word or has come to them what not (had) come (to) their forefathers
Or (do) not they recognize their Messenger, so they (are) rejecting him
Or they say, "In him (is) madness?" Nay, he brought them the truth, but most of them to the truth, (are) averse
But if (had) followed the truth their desires, surely (would) have been corru the heavens and the earth and whoever (is) therein. Nay, We have brought them their reminder, but they, from their reminder, (are) turning away
Or you ask them (for) a payment? But the payment (of) your Lord (is) best, and He (is) the Best (of) the Providers
And indeed, you certainly call them to (the) Path Straight
And indeed, those who (do) not believe in the Hereafter from the path surely (are) deviating
And if We had mercy on them and We removed what (was) on them of (the) hardship, surely they would persist in their transgression wandering blindly
And verily We seized them with the punishment but not they submit to their Lord and not they supplicate humble
Until when We opened for them a gate of a punishment severe, behold! They in it (will be in) despair
And He (is) the One Who produced for you the hearing and the sight and the feeling; little (is) what you give thanks
And He (is) the One Who multiplied you in the earth and to Him you will be gathered
And He (is) the One Who gives life and causes death and for Him (is the) alternation (of) the night and the day. Then will not you reason
Nay, they say (the) like (of) what said the former (people)
They said, "What! When we are dead and become dust and bones, would we surely be resurrected
Verily, we have been promised [we] and our forefathers this before; not (is) this but (the) tales (of) the former (people).
Say, "To whom (belongs) the earth and whoever (is) in it, if you know?
They will say, "To Allah." Say, "Then will not you remember?
Say, "Who (is the) Lord (of) the seven heavens and (the) Lord (of) the Throne the Great?
They will say, "Allah." Say, "Then will not you consciously revere (Him)?
Say, Who is (it) in Whose Hand(s) (is the) dominion (of) all things, and He protects and no (one) (can) be protected against Him, If you know?
They will say, "Allah." Say, "Then how are you deluded?
Nay, We (have) brought them the truth, but indeed, they surely, (are) liars
Not Allah has taken any son, and not is with Him any god. Then surely (would have) taken away each god what he created, and surely would have overpowe some of them [on] others. Glory be (to) Allah above what they attribute
Knower (of) the unseen and the witnessed, exalted is He above what they associate
Say, "My Lord! If You should show me what they are promise
My Lord, then (do) not place me among the people - the wrongdoers.
And indeed We on that We show you what We have promised them surely able
Repel by that which (is) best - the evil. We know best of what they attribute
And say, "My Lord! I seek refuge in You from (the) suggestions (of) the evil ones
And I seek refuge in You, My Lord! Lest they be present with me.
Until when comes (to) one of them the death he says, "My Lord! Send me bac
That I may do righteous (deeds) in what I left behind." No! Indeed, it (is) a word he speaks it, and before them (is) a barrier till (the) Day they are resurrected
So when is blown in the trumpet then not (there) will be relationship among them that Day, and not will they ask each other
Then (the one) whose (are) heavy his scales, then those - they (are) the successful
But (the one) whose (are) light his scales, then those they [who] have lost their souls, in Hell they (will) abide forever
Will burn their faces the Fire, and they in it (will) grin with displaced li
"Were not My Verses recited to you, and you used (to) deny them?
They (will) say, "Our Lord! Overcame [on] us our wretchedness, and we were a people astray
Our Lord! Bring us out from it, then if we return then indeed, we (would be) wrongdoers.
He (will) say, "Remain despised in it and (do) not speak t
Indeed, (there) was a party of My slaves (who) said, "Our Lord! We believe, so forgive us and have mercy on us, and You (are) best (of) those who sho
But you took them (in) mockery until they made you forget My and you used (to) at them laugh
Indeed, I have rewarded them this Day because they were patient, indeed, they [they] (are) the successful ones
He will say, "How long did you remain in the earth, (in) number (of) years?
They will say, "We remained a day or a part (of) a day; but ask those who keep count.
He will say, "Not you stayed but a little, if only you [you] knew
Then did you think that We created you uselessly and that you to Us not will be returned?
So exalted is Allah, the King, the Truth. (There is) no god except Him, (the) Lord (of) the Throne Honorable
And whoever invokes with Allah god other, no proof for him in it. Then only his account (is) with his Lord. Indeed, [he] not will succeed the disbelievers
And say, "My Lord! Forgive and have mercy, and You (are the) Best (of) those who sho