لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

Popular Translations

Muhammad Asad

indeed, He has full cognizance of them, and has numbered them with [unfailing] numbering

Arthur John Arberry

He has indeed counted them, and He has numbered them exactly

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly

Arabic

لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدࣰّا ۝٩٤

Transliteration (2021)

laqad aḥṣāhum waʿaddahum ʿadda